وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿٧١﴾
English
Saheeh International
And there had already strayed before them most of the former peoples,
Ali Quli Qarai
Most of the former peoples went astray before them,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و به راستی پیش از اینان بیشتر پیشینیان گمراه شدند،
فولادوند (Fooladvand)
و قطعاً پیش از آنها بیشتر پیشینیان به گمراهی افتادند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Voor hun tijd verkeerden de meesten van hen die er eertijds waren al in dwaling,
Español
Isa García
La mayoría de los pueblos que los precedieron también se habían extraviado.
Türkçe
Diyanet İşleri
Onlardan önce, evvelki ümmetlerin çoğu, and olsun ki sapıtmıştı.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
Français
Muhammad Hamidullah
En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
Русский
Кулиев (Kuliev)
До них впало в заблуждение большинство первых поколений.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan sesungguhnya telah sesat sebelum mereka (Quraisy) sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور یقینا ان سے پہلے بزرگوں کی ایک بڑی جماعت گمراہ ہوچکی ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan demi sesungguhnya, telah sesat juga - sebelum kaummu (wahai Muhammad) - kebanyakan kaum-kaum yang telah lalu.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তাদের পূর্বেও অগ্রবর্তীদের অধিকাংশ বিপথগামী হয়েছিল।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Həqiqətən, onlardan (Məkkə müşriklərindən) əvvəlkilərin (keçmiş ümmətlərin) əksəriyyəti (haqq yoldan) azmışdı.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва пеш аз онҳо бештар пешиниён гумроҳ шуданд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او یقینًا یقینًا له دوى نه مخكې د ړومبنو خلقو اكثره ګمراه شوي دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ بيشڪ کانئن اڳ اڳين مان گھڻا گمراھ ٿيا ھوا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
سوێند بهخوا بێگومان زۆربهی پێشینانیان ههر گومڕا بوون (چونکه دڵڕهق بوون و ئامادهی بیستنی ڕاستی نهبوون).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma tabbas haƙĩƙa mafi yawan mutãnen farko sun ɓace a gabãninsu.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na bila ya shaka walikwisha potea kabla yao wengi wa watu wa zamani.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaa dhab ahaan u dhumay hortood badi kuwii hore.
Shqip
Sherif Ahmeti
Po, edhe para këtyre (popullit tënd) shunica e popujve të kaluar ishin të humbur.
Bosanski
Besim Korkut
a i prije njih su većinom drevni narodi u zabludi bili,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከእነርሱ በፊትም የቀድሞዎቹ (ሕዝቦች) አብዛኞቻቸው በእርግጥ ተሳስተዋል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк әүвәлгеләрнең дә күбрәге адашкан иделәр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلاردىن ئىلگىرى بۇرۇنقىلار (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) نىڭ تولىسى ھەقىقەتەن ئازدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، އިސްވެދިޔަމީހުންކުރެ ގިނަމީހުން އޭގެކުރިންވަނީ މަގުފުރެދިފައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഇവര്ക്ക് മുമ്പ് പൂര്വ്വികരില് അധികപേരും വഴിപിഴച്ചു പോകുക തന്നെയാണുണ്ടായത്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், இவர்களுக்கு முன்னரும் அப்பண்டைய மக்களில் பெரும்பாலோர் வழி கெட்டிருந்தனர்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.