فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴿٩٤﴾
English
Saheeh International
Then the people came toward him, hastening.
Ali Quli Qarai
They came running towards him.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
مردم با شتاب به سوی او آمدند.
فولادوند (Fooladvand)
تا دوان دوان سوی او رویآور شدند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Toen kwamen zij wel op hem toe rennen.
Español
Isa García
[Cuando los idolatras se enteraron,] se abalanzaron sobre él enfurecidos.
Türkçe
Diyanet İşleri
Bunun üzerine putperestler koşarak ona geldiler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Da kamen sie auf ihn zugeeilt.
Français
Muhammad Hamidullah
Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они (язычники) направились к нему второпях.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kemudian kaumnya datang kepadanya dengan bergegas.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
تو وہ لوگ دوڑتے ہوئے ابراہیم علیھ السّلام کے پاس آئے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Setelah kaumnya mengetahui hal itu) maka datanglah mereka beramai-ramai kepadanya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তখন লোকজন তার দিকে ছুটে এলো ভীত-সন্ত্রস্ত পদে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Bundan xəbər tutan tayfası) yüyürə-yüyürə onun yanına gəldi.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Улар у томон шошиб, бир-бирларини туртиб кела бошлади. (Мушриклар Иброҳим алайҳиссалом томон шошиб-пишиб, тезроқ бориш учун бир-бирларини туртишиб-суришиб етиб келишди.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Қавмаш шитобон наздаш омаданд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو هغوى (مشركانو) ده ته متوجه شول، چې ورپسې منډې يې وهلې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ (قوم وارا) ڏانھس ڊوڙندا سامھون آيا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
دوایی بت پهرستان گهڕانهوه و بینیان خواکانیان تێکوپێک شکاون، بهپهله و شڵهژاوییهوه هاتن بۆ ئیبراهیم...!!
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai suka fuskanto zuwa gare shi, sunã gaggãwa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi wakamjia upesi upesi.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Wayna soo qaabileeen gaaladii xaggiisa iyagoo dag dagi. (markuu jajabiyay).
Shqip
Sherif Ahmeti
Ata (populli) iu afruan atij me të shpejtë (sigurisht e qortuan).
Bosanski
Besim Korkut
pa mu narod trkom dođe.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ወደእርሱም (ሰዎቹ) እየሮጡ መጡ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ибраһимнең сынымнарын ватканын ишетеп мөшрикләр йөгереп килделәр, һәм без гыйбадәт кыла торган сынымнарыбызны ник җимердең диделәр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار (يەنى قەۋمى) ئىبراھىمنىڭ يېنىغا ئالدىراپ - سالدىراپ كېلىپ: «بىز ئۇلارغا چوقۇنۇۋاتساق، سەن ئۇلارنى چېقىپ تاشلامسەن؟» دېدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެއުރެން އެކަލޭގެފާނުގެ އަރިހަށް އަވަސްވެގަނެގެން އައޫއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്നിട്ട് അവര് അദ്ദേഹത്തിന്റെ അടുത്തേക്ക് കുതിച്ച് ചെന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(அவற்றை வணங்குபவர்கள்) அவர்பால் விரைந்து வந்தார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.