English
Saheeh International
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
Ali Quli Qarai
Indeed I fear for you the punishment of a tremendous day.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید من بر شما از عذاب روزی بزرگ می ترسم.
فولادوند (Fooladvand)
من از عذاب روزی هولناک بر شما میترسم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Ik vrees voor jullie de bestraffing van een geweldige dag."
Español
Isa García
Yo, en realidad, temo que los alcance el castigo de un día gravísimo".
Türkçe
Diyanet İşleri
Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yüksek yere koca bir bina kurup, boş şeyle mi uğraşırsınız? Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladığınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiğiniz şeyleri size verenden sakının; davarları, oğulları, bahçeleri ve akarsuları size O vermiştir. Doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkuyorum" dedi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages."
Français
Muhammad Hamidullah
Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible».
Русский
Кулиев (Kuliev)
Я боюсь того, что вас постигнут мучения в Великий день».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
میں تمہارے بارے میں بڑے سخت دن کے عذاب سے خوفزدہ ہوں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Sesungguhnya aku takut, (bahawa) kamu akan ditimpa azab seksa hari yang besar (huru-haranya)".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি তোমাদের জন্যে মহাদিবসের শাস্তি আশংকা করি।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Mən böyük günün (qiyamət gününün) sizə üz verəcək əzabından qorxuram!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Мен, албатта, сизга улуғ куннинг азоби келишидан қўрураман».
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ман аз азоби рӯзе бузург бар шумо бимнокам».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه زه پر تاسو باندې د ډېرې لويې ورځې د عذاب وېره كوم
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ آءٌ اوھان تي وڏي ڏينھن جي عذاب (پھچڻ) کان ڊڄان ٿو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی من دهترسم له ڕۆژێکی زۆر سهختدا بهڵایهکی گهوره یهخهتان پێ بگرێت...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Lalle ne nĩ, inã ji muku tsõron azãbar wani yini mai girma."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika mimi ninakukhofieni adhabu ya Siku Kubwa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaana Idiinka Digi Cadab Maalin Wayn.
Shqip
Sherif Ahmeti
Vërtet, unë i frikësohem dënimit tuaj në një ditë të madhe.
Bosanski
Besim Korkut
Ja se, doista, bojim za vas na Velikom danu patnje" –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«እኔ በእናንተ ላይ የታላቅን ቀን ቅጣት እፈራለሁና፡፡»
Татарча
Yakub ibn Nugman
Мин сезгә олуг көннең ґәзәбы ирешүдән куркамын.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ بۈيۈك كۈننىڭ ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن قورقىمەن»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ބޮޑުވެގެންވާ ދުވަހެއްގެ عذاب އަށް ތިޔަބައިމީހުންނާމެދު ތިމަންކަލޭގެފާނު ބިރުފުޅުގަނެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങളുടെ കാര്യത്തില് ഭയങ്കരമായ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ തീര്ച്ചയായും ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(இதற்கு) அவர்கள்; "நீர் எங்களுக்கு உபதேசம் செய்தாலும் அல்லது நீர் எங்களுக்கு உபதேசம் செய்பவராக இல்லாதிருப்பினும் (இரண்டுமே) எங்களுக்கு சமம்தான்" எனக் கூறினார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.