فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ﴿٤٥﴾
English
Saheeh International
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Ali Quli Qarai
Thereat Moses threw down his staff, and behold, it was swallowing what they had faked.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
پس موسی عصایش را افکند، ناگاه آنچه را جادوگران با نیرنگ [و به صورت غیر واقعی] ساخته بودند، بلعید.
فولادوند (Fooladvand)
پس موسی عصایش را انداخت و بناگاه هر چه را به دروغ برساخته بودند بلعید.
Nederlands
Fred Leemhuis
Daarop wierp Moesa zijn staf. Die verslond toen wat zij de mensen voortoverden.
Español
Isa García
[Moisés] arrojó su vara, y ésta se tragó sus ilusiones.
Türkçe
Diyanet İşleri
Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
So warf Musa seinen Stock hin, und da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten.
Français
Muhammad Hamidullah
Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Затем Муса (Моисей) бросил свой посох, и тот проглотил все, что они лживо измыслили.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kemudian Musa menjatuhkan tongkatnya maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر موسیٰ نے بھی اپنا عصا ڈال دیا تو لوگوں نے اچانک کیا دیکھا کہ وہ سب کے جادو کو نگلے جارہا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kemudian Nabi Musa pula mencampakkan tongkatnya, tiba-tiba tongkatnya itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর মূসা তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করল, হঠাৎ তা তাদের অলীক কীর্তিগুলোকে গ্রাস করতে লাগল।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Bundan sonra Musa da əsasını (yerə) atdı. (Əsa) dərhal (bir əjdaha olub) onların hoqqabazlıqla düzəltdiyi şeyləri uddu.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Сўнгра Мусо асосини ташлаган эди, бирдан у уларнинг уйдирмаларини юта бошлади. (Сеҳргарлар арқонларини ташлаганида, илонга айланмаган, уларнинг найранги туфайлигина кишилар кўзига шундай кўринган эди, холос. Кейин Мусо алайҳиссалом асоларини ташладилар ва у аждарга айланиб, Фиръавн сеҳргарларининг асо ва арқонларини юта бошлади.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва Мӯсо асояшро партофт. Ногоҳ ҳамаи он дурӯғҳоеро, ки сохта буданд, фурӯ бурд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو موسٰى خپله امسا وغورځوله، نو ناڅاپه هغې هغه څه ښوى تېرول چې دوى په دروغه جوړ كړي وو
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ مُوسىٰ پنھنجي لَٺ اُڇلي ته اُھا اُتي جو اُتي جيڪو سانگ بڻائيندا ويا سو ڳھندي وئي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئینجا موسا عهساکهی فڕێدا، ههرچی درۆ و دهلهسه و گوریس و داریان ههبوو، ههر ههمووی ههڵلووشی و له ناوی برد.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai Mũsa ya jẽfa sandarsa, sai ga ta tanã harhaɗe abin da suke yi na ƙarya.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Musa tena akatupa fimbo yake, nayo mara ikavimeza walivyo vizua.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Markaasuu Tuuray (Nabi) Muuse Ushiisii waxayna Ahaatay mid Gurata waxay Dhoodhoobeen.
Shqip
Sherif Ahmeti
Atëherë edhe Musai e hodhi shkopin e vet, i cili menjëherë gëltiset gjithë çka kishin improvizuar ata.
Bosanski
Besim Korkut
Zatim Musa baci svoj štap, koji, odjednom, proguta ono što su oni lažno izveli.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ሙሳም በትሩን ጣለ፡፡ ወዲያውም እርሷ የሚያስመስሉትን ሁሉ ትውጣለች፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Соңра Муса таягын җиргә ташлады, шулвакыт зур елан булды да тегеләрнең сихер белән елан итеп күрсәткән аркан вә таякларын чәйнәп ашап бетерде.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
مۇسا ھاسىسىنى تاشلىدى، (ئۇ ئەجدىھاغا ئايلىىنىپ) ئۇلارنىڭ ئويدۇرما نەرسىلىرىنى يۈتۈۋەتتى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ދެން موسى ގެފާނު އެކަލޭގެފާނުގެ އަސާކޮޅު އެއްލެވިއެވެ. ފަހެ، އެހާރުން އެ އަސާކޮޅު އެއުރެން ދޮގުން ހަދައިގެން ދެއްކި ތަކެތި ކައި ދިރުވައިފިއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അനന്തരം മൂസാ തന്റെ വടി താഴെയിട്ടു അപ്പോഴതാ അത് അവര് വ്യാജമായി നിര്മിച്ചിരുന്നതിനെയെല്ലാം വിഴുങ്ങിക്കളയുന്നു
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
பிறகு மூஸா தம் கைத் தடியைக் கீழே எறிந்தார்; உடன் அது (பெரும் பாம்பாகி) அவர்களுடைய பொய்(ப் பாம்பு)களை விழுங்கி விட்டது.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.