إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿٨﴾
English
Saheeh International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Ali Quli Qarai
There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
یقیناً در این [رویاندن انواع نباتات] نشانه ای است [بر قدرت، ربوبیّت خدا و اینکه مردگان را زنده می کند] ولی بیشترشان [به خاطر رسوخ کبر و لجاجت در باطنشان] ایمان آور نبوده و نیستند.
فولادوند (Fooladvand)
قطعاً در این [هنرنمایی] عبرتی است و[لی] بیشترشان ایمانآورنده نیستند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Daarin is zeker een teken, maar de meesten van hen zijn niet gelovig.
Español
Isa García
En eso hay un signo, pero la mayoría no cree.
Türkçe
Diyanet İşleri
Şüphesiz bunlarda Allah'ın kudretine işaret vardır, ama çoğu inanmazlar.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
Français
Muhammad Hamidullah
Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat suatu tanda kekuasaan Allah. Dan kebanyakan mereka tidak beriman.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اس میں ہماری نشانی ہے لیکن ان کی اکثریت ایمان لانے والی نہیں ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan dan rahmat pengurniaan Allah); dan (dalam pada itu), kebanyakan mereka tidak juga beriman.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şübhəsiz ki, bunda (Qur’anı və Peyğəmbəri təkzib edənlər üçün Allahın vəhdaniyyətinə, qüdrətinə dəlalət edən) bir əlamət vardır. Lakin onların əksəriyyəti iman gətirməzlər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмаслар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Дар ин ибратест, вале бештарашон мӯъмин набудаанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه په دې كې خامخا لویه نښه ده او د دوى زیاتره ایمان راوړونكي نه دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ اُن ۾ نشاني آھي، ۽ منجھانئن گھڻا مڃڻ وارا نه آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
به ڕاستی ئا لهوهدا بهڵگه و نیشانهی (بههێز ههیه لهسهر دهسهڵاتی خوای پهروهردگار) کهچی زۆربهیان باوهڕدار نهبوون.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, a cikin wancan akwai ãyã, kuma mafi yawansu ba su kasance mũminai ba.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika katika haya zipo Ishara. Lakini wengi wao hawakuwa wenye kuamini.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Taasna waxaa ku sugan Aayad Badankooduna ma aha Mid Rumeyn (Xaqa).
Shqip
Sherif Ahmeti
Vërtet, në këto ka fakte (të forta), por megjithatë, shumica e tyre nuk kanë qenë besimtarë.
Bosanski
Besim Korkut
To je, doista, dokaz, ali većina njih ne vjeruje,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በዚህ አስደናቂ ምልክት አልለበት፡፡ አብዛኞቻቸውም አማኞች አልነበሩም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әлбәттә бу эштә Аллаһуның кодрәтенә иман китерү өчен ачык галәмәтләр бар, ләкин аларның күберәге ышанучы түгелләр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، އެކަންތަކުގައި (اللَّه ގެ ކުޅަދުންވަންތަކަމުގެ) ހެތްކެއް ވާކަން ކަށަވަރެވެ. އަދި އެއުރެންކުރެ ގިނަމީހުން إيمان ވާ ބަޔަކު ކަމުގައި ނުވެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും അതില്ഒരു ദൃഷ്ടാന്തമുണ്ട് എന്നാല് അവരില് അധികപേരും വിശ്വാസികളായില്ല
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக இதில் அத்தாட்சி இருக்கிறது. எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வோராக இல்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.