وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴿١٣﴾
English
Saheeh International
And when Paradise is brought near,
Ali Quli Qarai
when paradise is brought near,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و هنگامی که بهشت را نزدیک آرند
فولادوند (Fooladvand)
و آنگه که بهشت را فرا پیش آرند،
Nederlands
Fred Leemhuis
En wanneer de tuin dichtbij gebracht wordt.
Español
Isa García
y cuando el Paraíso sea acercado.
Türkçe
Diyanet İşleri
Cennet yaklaştırıldığı zaman;
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
Français
Muhammad Hamidullah
et le Paradis rapproché,
Русский
Кулиев (Kuliev)
когда Рай будет приближен к праведникам,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan apabila surga didekatkan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور جب جنّت قریب تر کردی جائے گی
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan apabila Syurga didekatkan;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Və Cənnət (mö’minlərə) yaxınlaşdırılacağı zaman;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва, вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва чун биҳиштро пеш оваранд,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او كله چې جنت ښه نژدې كړى شي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ جڏھن بھشت ويجھو ڪبو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
کاتێك بهههشت نزیك دهخرێتهوه (له خواناسان).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma idan Aljanna aka kusantar da ita.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na Pepo ikasogezwa,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Jannadana la dhaweeyo.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe kur Xhenneti të jetë afruar,
Bosanski
Besim Korkut
i kada se Džennet približi –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ገነትም በተቀረበች ጊዜ፤
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә җәннәт якын китерелсә.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
جەننەت (تەقۋادارلارغا) يېقىنلاشتۇرۇلغان چاغدا،
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ސުވަރުގެ ގާތްކުރައްވާ ހިނދެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
സ്വര്ഗം അടുത്തു കൊണ്ടുവരപ്പെടുമ്പോള്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
சுவர்க்கம் சமீபமாக கொண்டு வரப்படும்போது-
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.