أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ﴿٤٢﴾
English
Saheeh International
Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.
Ali Quli Qarai
or show you what We have promised them, for indeed We hold them in Our power.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
یا [اگر از دنیا نبریم] آنچه را از عذاب به آنان وعده کرده ایم به تو نشان خواهیم داد [در هر صورت ما آنان را عذاب می کنیم]، و بی تردید بر آنان چیره و مسلطیم؛
فولادوند (Fooladvand)
یا [اگر] آنچه را به آنان وعده دادهایم به تو نشان دهیم؛ حتماً ما بر آنان قدرت داریم.
Nederlands
Fred Leemhuis
of Wij zullen jou wat Wij hun hebben aangezegd laten zien, want Wij hebben de macht over hen.
Español
Isa García
Y también, si te muestro [el castigo] que les he prometido, tengo el poder para hacer con ellos lo que quiera.
Türkçe
Diyanet İşleri
Seni onlardan uzaklaştırsak bile doğrusu Biz kendilerinden öç alırız; yahut onlara vadettiğimizi sana gösteririz. Çünkü onlara karşı gücü yetenleriz.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Oder Wir zeigen dir, was Wir ihnen angedroht haben; so haben Wir ja ganz die Macht über sie.
Français
Muhammad Hamidullah
ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment]; car Nous avons sur eux un pouvoir certain.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Atau Kami memperlihatkan kepadamu (azab) yang telah Kami ancamkan kepada mereka. Maka sesungguhnya Kami berkuasa atas mereka.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یا پھر عذاب آپ کو دکھا کر ہی نازل کریں گے کہ ہم اس کا بھی اختیار رکھنے والے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Atau sekiranya Kami (hendak) memperlihatkan kepadamu apa yang Kami janjikan kepada mereka (dari azab seksa itu), maka Kami tetap berkuasa terhadap mereka.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অথবা যদি আমি তাদেরকে যে আযাবের ওয়াদা দিয়েছি, তা আপনাকে দেখিয়ে দেই, তবু তাদের উপর আমার পূর্ণ ক্ষমতা রয়েছে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Yaxud (sən həyatda ikən) onlara və’d etdiyimizi (əzabı) göstərəcəyik. Həqiqətən, Biz onlara (əzab verməyə) qadirik!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ёки Биз уларга ваъда қилинган нарсани сенга кўрсатурмиз. Бас, албатта, Биз уларга (азоб беришга) қодирмиз.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ё он азоберо, ки ба онҳо ваъда додаем, ба ту нишон медиҳем, ки Мо бар онҳо тавоно ҳастем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا مونږ تا ته خامخا هغه وښیو چې مونږ يې له دوى سره وعده كړې ده، نو بېشكه مونږ په دوى پوره قدرت لرونكي یو
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
يا جيڪو کين انجام ڏنو اٿون سو توکي ڏيکاريون ته به بيشڪ اسين مٿن وسوارا آھيون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
یاخود ئهنجامی ئهوههڕهشهیهی لێمان کردوون نیشانی تۆی دهدهین، چونکه بێگومان ئێمه توانامان بهسهریاندا ههیه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kõ kuma Mu nũna maka abin da Muka yi musu wa'adi, to, lalle Mũ, Mãsu ĩkon tasarrufi a kansu ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Au tutakuonyesha tulio waahidi. Nasi bila ya shaka tuna uweza juu yao.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Haddaan ku tusino waxaan u yaboohnayoo cadaab ah, waanu karraa korkooda.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ose, mund të bëjmë që ti ta shohësh atë që ne u premtuam (dënimin), ngase Ne kemi fuqi kundër tyre.
Bosanski
Besim Korkut
ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono čime im prijetimo – pa Mi njih možemo svakom kaznom kazniti.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ወይም ያንን የቀጠርናቸውን ብናሳይህ እኛ በእነርሱ (ቅጣት) ላይ ቻይዎች ነን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Яки аларга вәгъдә иткән ґәзабыбызны сиңа дөньяда күрсәтербез, чөнки аларны ґәзаб кылырга Без кадирбыз.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ياكى بىز ساڭا (ھاياتىڭدا) ئۇلارغا ۋەدە قىلغان ئازابنى كۆرسىتىمىز، بىز، شۈبھىسىزكى، ئۇلارغا (يەنى ئۇلارغا ئازاب قىلىشقا) قادىرمىز
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ނުވަތަ އެއުރެންނަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ وعد ކުރެއްވި ކަންތައް ކަލޭގެފާނަށް ދައްކަވާހުށީމެވެ. ފަހެ، ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެއީ، އެއުރެންގެމައްޗަށް ކުޅަދުންވަންތަ ރަސްކަލާނގެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അഥവാ നാം അവര്ക്ക് താക്കീത് നല്കിയത് (ശിക്ഷ) നിനക്ക് നാം കാട്ടിത്തരികയാണെങ്കിലോ നാം അവരുടെ കാര്യത്തില് കഴിവുള്ളവന് തന്നെയാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அல்லது நாம் அவர்களுக்கு (எச்சரித்து) வாக்களித்துள்ளதை (வேதனையை) நீர் காணும் படிச் செய்வோம் - நிச்சயமாக நாம் அவர்கள் மீது ஆற்றலுடையோராய் இருக்கின்றோம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.