إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ﴿٣٧﴾
English
Saheeh International
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
Ali Quli Qarai
There is indeed an admonition in that for one who has a heart, or gives ear, being attentive.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید در سرگذشت پیشینیان مایه پند و عبرتی است برای کسی که نیروی تعقّل دارد، یا با تأمل و دقت [به سرگذشت ها] گوش فرا می دهد در حالی که حاضر به شنیدن و فراگیری شنیده های خود باشد.
فولادوند (Fooladvand)
قطعاً در این [عقوبتها] برای هر صاحبدل و حق نیوشی که خود به گواهی ایستد، عبرتی است.
Nederlands
Fred Leemhuis
Daarin is een vermaning voor wie een hart heeft of wie scherp luistert als hij er getuige van is.
Español
Isa García
En esto hay un motivo de reflexión para quienes tienen uso de razón y prestan oído con una mente consciente.
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.
Français
Muhammad Hamidullah
Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai akal atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اس واقعہ میں نصیحت کا سامان موجود ہے اس انسان کے لئے جس کے پاس دل ہو یا جو حضور قلب کے ساتھ بات سنتا ہو
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya (keterangan-keterangan dan peristiwa-peristiwa) yang tersebut itu, tidak syak lagi mengandungi pengajaran bagi sesiapa yang mempunyai hati (yang sedar pada masa membacanya), atau yang menggunakan pendengarannya dengan bersungguh-sungguh (kepada pengajaran itu) dengan menumpukan hati dan fikiran kepadanya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এতে উপদেশ রয়েছে তার জন্যে, যার অনুধাবন করার মত অন্তর রয়েছে। অথবা সে নিবিষ্ট মনে শ্রবণ করে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şübhəsiz ki, bunda qəlb (ağıl) sahibi, yaxud (moizə edildiyi zaman bütün varlığı ilə) hazır olub (ona cani-dildən) qulaq asan kimsə üçün öyüd-nəsihət vardır!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, бунда қалби борларга ва зеҳн билан қулоқ осганларга эслатма бордир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Дар ин сухан барои соҳибдилон ё онон, ки бо ҳузур гӯш меандозанд, андарзест (пандест).
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه په دغو (كارونو) كې خامخا پند دى، هغه چا ته چې هغه لره زړه وي، یا (نصیحت ته) غوږ كېږدي، په داسې حال كې چې حاضر (او متوجه) وي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ انھيءَ ڳالھ ۾ اُنھي لاءِ نصيحت آھي جنھن کي دل ھجي يا جو دل لائي ڪن ڏئي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی ئا لهو بهسهرهاتانهدا یادهوهری ههیه بۆ کهسێک دڵێکی زیندووی ههنێت، یاخود گوێ بۆ قورئان ڕادێرێت، لهکاتێکدا ئامادهبێت بۆ فهرمانبهرداریی و کردنی ههموو کارێکی دروست.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, a cikin wancan, akwai tunãtarwa ga wanda zũciyarsa ta kasance gare shi, kõ kuwa ya jẽfa saurãro, alhãli kuwa yanã halarce (da hankalinsa).
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika katika hayo upo ukumbusho kwa mwenye moyo au akatega sikio naye yupo anashuhudia.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaasina waa waanada ruuxii qalbi leh ama wax dhagaysan isagoo Qalbigiisu joogo.
Shqip
Sherif Ahmeti
Në të gjitha këto, për atë që ka mendje të shëndoshë dhe që i ka vënë me vëmendje, ka argumente.
Bosanski
Besim Korkut
U tome je, zaista, pouka za onoga ko razum ima ili ko sluša, a priseban je.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በዚህ ውሰጥ ለእርሱ ልብ ላለው ወይም እርሱ (በልቡ) የተጣደ ኾኖ (ወደሚነበብለት) ጆሮውን ለጣለ ሰው ግሳጼ አለበት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк бу зекер ителгән аятьләрдә һидәятне тапмак өчен көчле вәгазьләр, гакыл фәһем иясе булган саф күңелле кешегә яки Коръән сүзләренә колагыны салган кешегә, вә ул гөнаһлардан сакланып сәвабларны кәсеб итәргә әзердер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بۇنىڭدا (ھەقىقەت ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزىدىغان قەلبكە ئىگە ئادەم ياكى (ۋەز - نەسىھەتكە) ھۇزۇرىي قەلب بىلەن قۇلاق سالىدىغان ئادەم ئۈچۈن ئەلۋەتتە ۋەز - نەسىھەت بار
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ހިތެއްވާ މީހަކަށް، ނުވަތަ حاضر ވެހުރެ ކަނުލައި އަހާމީހަކަށް، އެކަމުގައި نصيحة އާއި عبرة ވާކަން ކަށަވަރެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഹൃദയമുള്ളവനായിരിക്കുകയോ, മനസ്സാന്നിധ്യത്തോടെ ചെവികൊടുത്ത് കേള്ക്കുകയോ ചെയ്തവന്ന് തീര്ച്ചയായും അതില് ഒരു ഉല്ബോധനമുണ്ട്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
எவருக்கு (நல்ல) இதயம் இருக்கிறதோ, அல்லது எவர் ஓர்மையுடன் செவிதாழ்த்திக் கேட்கிறாரோ அ(த்தகைய)வருக்கு நிச்சயமாக இதில் நினைவுறுத்தலும் (படிப்பினையும்) இருக்கிறது.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.