English
Saheeh International
Say, "It is great news
Ali Quli Qarai
Say, ‘It is a great prophesy,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بگو: این [قرآن من] خبری بزرگ است،
فولادوند (Fooladvand)
بگو: «این خبری بزرگ است،
Nederlands
Fred Leemhuis
Zeg: "Het is een geweldige mededeling,
Español
Isa García
Diles: "Lo que les he transmitido es un Mensaje sublime,
Türkçe
Diyanet İşleri
De ki: "Bu Kuran büyük bir haberdir, ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Sag: Es ist eine gewaltige Kunde,
Français
Muhammad Hamidullah
Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Скажи: «Это - великая весть,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Katakanlah: "Berita itu adalah berita yang besar,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کہہ دیجئے کہ یہ قرآن بہت بڑی خبر ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Katakanlah lagi: " Apa yang aku terangkan itu (tentang keesaan Allah dan kebenaran kerasulanku) adalah berita penting yang amat besar (faedahnya).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বলুন, এটি এক মহাসংবাদ,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
De: “O (Qur’an Allah dərgahından nazil olan) çox böyük xəbərdir!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
«Бу улуғ бир хабардир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Бигӯ: «Ин хабаре бузург аст,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ته (دوى ته) ووایه: دغه (قرآن) ډېر لوى خبر دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(کين) چؤ ته اِھو (قرآن) ھڪ وڏي خبر آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
پێیان بڵێ: ئهم ههواڵ و دهنگ و باسێکی زۆر گهوره و گرنگن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ka ce: "Shĩ (Alkur'ãni) babban lãbãri ne mai girma".
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Sema: Hii ni khabari kubwa kabisa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaad dhahdaa Nabiyow Quraanku waa war weyn.
Shqip
Sherif Ahmeti
Thusj: “Ky (Kur’ani) është një kumtesë e madhe!”
Bosanski
Besim Korkut
Reci: "Ovo je vijest velika,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በላቸው «እርሱ (ቁርኣን) ታላቅ ዜና ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Син кешеләргә әйт: "Ул Коръән бер олугъ хәбәрдер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئۇ (يەنى اﷲ نىڭ بىرلىكىگە دەۋەت قىلغۇچى پەيغەمبەر ئىكەنلىكىم) چوڭ خەۋەردۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ކަލޭގެފާނު ވިދާޅުވާށެވެ! އެއީ (އެބަހީ: قرآن އަކީ) ބޮޑުވެގެންވާ خبر އެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പറയുക: അത് ഒരു ഗൌരവമുള്ള വര്ത്തമാനമാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(நபியே?) கூறுவீராக "(நான் உங்களுக்கு எடுத்துரைக்கும்) இது மகத்தான செய்தியாகும்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
خبر بزرگ
این کدام خبر است که به آن اشاره شده و به عظمت توصیف گردیده است؛ قرآن مجیده رسالت پیامبر» قیامت و سرنوشت موّمنان و کافران» یگانگی خدا یا همه اینها؟ از آَنْ رو که قرآن مشتمل بر همةٌ این آمور و جامع میان آنها است و اعراض مشرکان از آن بوده» مناسبتر همان مورد نخست یعنی قرآن است. آری» این کتاب بزرگ آسمانی» خبری بزرگه به عظمت تمام عالم هستی است که از ناحیةٌ خالق این جهان نازل شده؛ خبری که گروه عظیمی» عظمت آن را هنگام نزولش در نیافتند» جمعی آن را به مسخره گرفتند و گروهی آن را جادو خواندند و عدّهای شعرش نامیدند؛ ولی چیزی نگذشت که این نباً عظیم» باطن خود را نشان داد و مسیر تاریخ بشریت را عوض کرد. جالب توجه این که این آّیه در مکه و پیش از هجرت نازل شده که مسلمانان به ظاهر در نهایت ناتوانی بودند و درهای پیروزی بر آنها بسته بود. حتی امروز هم بزرگی این خبر بر جهانیان و حتی بر خود مسلمانان کاملاً روشن نیست و باید در آینده ظهور یابد. این گفتار قرآّن که «شما رویگردان هستید»» هنوز صادق است و همین اعراض مسلمانان سبب شده که نتوانند از این چشمهة جوشان فیض الهمی کاملاً سیراب شوند و در پرتو آن به پیش تازند و قلههای فخر و شرف را تسخیر کنند.