English
Saheeh International
And when he came to it, he was called, "O Moses,
Ali Quli Qarai
So when he came to it, he was called, ‘O Moses!
فارسی
انصاریان (Ansarian)
پس چون به آن آتش رسید، ندا داده شد: ای موسی!
فولادوند (Fooladvand)
پس چون بدان رسید، ندا داده شد که: «ای موسی،
Nederlands
Fred Leemhuis
Toen hij er kwam werd hem toegeroepen: O Moesa,
Español
Isa García
Cuando llegó a él, una voz lo llamó: "¡Oh, Moisés!
Türkçe
Diyanet İşleri
Musa ateşin yanına gelince: "Ey Musa!" diye seslenildi:
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: "O Musa!
Français
Muhammad Hamidullah
Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpellé: «Moïse!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Когда он подошел к нему, раздался глас: «О Муса (Моисей)!
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka ketika ia datang ke tempat api itu ia dipanggil: "Hai Musa.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر جب موسٰی اس آگ کے قریب آئے تو آواز دی گئی کہ اے موسٰی
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Maka apabila ia sampai ke tempat api itu (kedengaran) ia diseru: "Wahai Musa! " -
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর যখন তিনি আগুনের কাছে পৌছলেন, তখন আওয়াজ আসল হে মূসা,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Musa) odun yanına yetişdikdə belə bir nida gəldi: “Ya Musa!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, у(олов)га келганида, нидо қилинди: «Эй Мусо.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Чун назди оташ омад, нидо дода шуд: «Эй Мӯсо!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو كله چې دى دغه (اور) ته راغى، ده ته اواز وكړى شو چې اى موسٰی!
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ جنھن مھل باھ وٽ آيو (تنھن مھل) ان کي سڏيو ويو ته اي موسى.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
جا کاتێک نزیکی ئاگرهکه بۆوه، بانگی لێکرا: ئهی موسا..
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan a lõkacin da ya je mata, aka kira shi, "Ya Mũsã!"
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi alipo ufikia akaitwa: Ewe Musa!
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
markuu yimid (Muuse) Dabkii waxa loogu Dhawaaqay Muusow.
Shqip
Sherif Ahmeti
E kur shkoi te Ai (zjarri), u thirrë: O Musa!
Bosanski
Besim Korkut
A kad do nje dođe, neko ga zovnu: "O Musa,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በመጣትም ጊዜ «ሙሳ ሆይ» በማለት ተጠራ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ут янына килгәне заманда Аллаһ тарафыннан: "Ий Муса", – дип нида кылынды.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
مۇسا ئوتنىڭ يېنىغا كەلگەندە نىدا قىلىندىكى، ئى مۇسا!
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެކަލޭގެފާނު އެ އަލިފާންގަނޑުގެ ކައިރިޔަށް ވަޑައިގަތްހިނދު، ނިދާ އިއްވެވިއެވެ. އޭ موسى ގެފާނެވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം അതിനടുത്ത് ചെന്നപ്പോള് (ഇപ്രകാരം) വിളിച്ചുപറയപ്പെട്ടു ഹേ; മൂസാ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அவர் (நெருப்பின்) அருகே வந்த போது "மூஸாவே!" என்று அழைக்கப் பட்டார்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.