Surah Taa-Haa · Ayah 132·Makkī

132

عَلَيْهَا لَا نَّحْنُ ﴿١٣٢﴾

Translation

Saheeh International

And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you not for provision; We provide for you, and the [best] outcome is for [those of] righteousness.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

خانوادةٌ خود را به نماز فرمان ده

منظور از «اهل» (خانواده) در اینجا خاندان پیامبر(ص) است؛ ولی چون این سوره در مکه نازل شده در آن زمان مصداق اهل, تنها خدیجه(س) و علی (ع) بودند. البته این کلمه شاید بعضی دیگر از نزدیکان پیامبر(ص) را نیز شامل شود؛ چون با گذشت زمان» دامنةٌ خاندان پیامبر گسترده شد. در روایات آمده است که پیامبر برای این که به این آّیه عمل کندء مدت‌ها هر روز به در منزل حضرت علی و فاطمه(ع) می‌رفت و دو طرف در را می‌گرفت و می‌فرمود: «نماز! خداوند رحمتتان کند. خدا می‌خواهد پلیدی را از شما اهل بیت دور کند و شما را کاملاً پاکیزه فرماید.»

عبادت؛ نیاز انسان؛ نه حاجت خدا

منظور از این جمله این است که نماز چیزی بر عظمت پروردگار نمی‌افزاید؛ بلکه سرمایة بزرگی برای تکامل شما انسان‌ها و کلاس عالی تربیت است. به تعبیر دیگرء خداوند همچون پادشاهان و امیران نیست که از ملت خود باج می‌گرفتند و زندگی خود و اطرافیان را اداره می‌کردند. خداوند از همگان بی‌نیاز است و همگان به او نیازمندند. این تعبیر» شبیه همان چیزی است که در یات ۵۶ و ۵۷ سورهٌ ذاریات وارد شده است: «من جن و انس را نیافریدم مگر به‌خاطر این‌که عبادتم کنند. من از آنها روزی نمی‌طلبم و نمی‌خواهم به من غذا دهند. [چرا که] خداوند. روزی‌دهندةٌ همگان و دارای قدرت مستحکم است.» به این ترتیب» نتیجهٌ عبادت مستقیماً به خود عبادت‌کنندگان باز می‌گردد. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۷ نمونه» چ۱۳ ص ۳۴۲ > ۴ نمونهء چ۱۳ ص ۳۳۹ > ۷ نمونه ج۱۳. ص ۳۴۲ > ۲ المیزان» ج۰۱۴ ص ۲۳۲ > ۴ نمونهء چ۱۳ ص ۳۳۹ ۵- پیشین» ص ۳۴۲ ۶-المیزان» چ۰۱۴ ص ۲۴۱ > ۱-نمونه چ۱۳ ص ۳۳۱ ۲ المیزان» ج۰۱۴ ص ۲۳۲ ۳ پیشین» ص ۲۳۴ > ۶- المیزان» ج۰۱۴ ص ۲۴۱ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.