وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى﴿٣٢﴾
English
Saheeh International
And let him share my task
Ali Quli Qarai
and make him my associate in my task,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
واو را در کارم شریک گردان،
فولادوند (Fooladvand)
و او را شریک کارم گردان،
Nederlands
Fred Leemhuis
en laat hem in mijn taak delen,
Español
Isa García
y asócialo en mi misión
Türkçe
Diyanet İşleri
Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und lasse ihn an meiner Angelegenheit teilhaben,
Français
Muhammad Hamidullah
et associe-le à ma mission,
Русский
Кулиев (Kuliev)
и позволь ему разделить со мной мою миссию,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan jadikankanlah dia sekutu dalam urusanku,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اسے میرے کام میں شریک بنادے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Dan jadikanlah dia turut campur bertanggungjawab dalam urusanku,
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং তাকে আমার কাজে অংশীদার করুন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onu işimə ortaq et (ona da peyğəmbərlik ver) ki,
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Уни ишимга шерик айла.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او دى زما په كار كې شریك كړه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ منھنجي ڪم ۾ اُن کي ڀائيوار ڪر.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بیکه هاوبهش و یاریدهدهرم، لهگهیاندنی (پهیامهکهتدا).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma Ka shigar da shi a cikin al'amarina."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na umshirikishe katika kazi yangu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Lana wadaaji Amarkayga.
Shqip
Sherif Ahmeti
Bëma shok atë në punën time,
Bosanski
Besim Korkut
i učini drûgom u zadatku mome,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«በነገሬም አጋራው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә миңа аны пәйгамбәрлек эшемдә миңа ярдәмче иптәш кыл.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
مېنىڭ ئىشىمغا ئۇنى شېرىك قىلغىن
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ތިމަންކަލޭގެފާނުގެ ކަންތަކުގައި (އެބަހީ: رسول ކަމާއި، އެކަން تبليغ ކުރެއްވުމުގެ مسئولية ގައި) އެކަލޭގެފާނު ބައިވެރިކުރައްވާނދޭވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്റെ കാര്യത്തില് അവനെ നീ പങ്കാളിയാക്കുകയും ചെയ്യേണമേ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"என் காரியத்தில் அவரைக் கூட்டாக்கி வைப்பாயாக!
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 34
تقاضاهایی دقیق برای رهبری امت
آنجه موسی(ع) در این آیات از خدا خواسته» یعنی تحمل بالاء قدرت بیان» امدادهای الهی و داشتن یار مطمئن» همگی از مواردی است که یک رهبر المی برای دگرگونی یک جامعة منحرف و ساختن جامعهای با ارزشهای معنوی و انسانی به آن نیاز مبرم دارد و این خود بیانگر این حقیقت است که موسی(ع) حتی قبل از رسالت» روحی بیدار داشت و به ابعاد مسئولیتش به خوبی آگاه بود. از روایاتی که در منابع اهل سنت و تشیع وارد شده» استفاده میشود که پیامبر اسلام(ص) نیز مواردی را که موسی(ع) برای پیشبرد اهدافش از خدا خواسته بودء تمنا کرد؛ با این تفاوت که به جای نام «هارون»» «علی» را نام برد