Surah Yunus · Ayah 16·Makkī

16

لَّوْ مَا عَلَيْكُمْ وَلَآ بِهِۦ فَقَدْ فِيكُمْ مِّن أَفَلَا ﴿١٦﴾

Translation

Saheeh International

Say, "If Allah had willed, I would not have recited it to you, nor would He have made it known to you, for I had remained among you a lifetime before it. Then will you not reason?"

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 15, 17

مشرکان و تقاضای قرآنی دیگم!

کسانی که این آیه در بارةٌ آنها سخن می‌گوید. افرادی مستندکه بت پرستی وظلم وفساد و فحشا با کوشت وخون انها امیخته است و قران از همه این افعال نهی کرده است. به همین جهت» آنها نمی‌توانستند آیاتی را که تمام عقاید و اعمال آلودهٌ آنها را تخطئه کرده است. بپذیرند. پس به پیامبر گفتند: قرآنی بیاور که ما را از شرک و بت‌پرستی و فحشا و منکر نهی نکند؛ یا آیات این قرآن را به آیاتی تبدیل کن که ما را از شرک و فحشا و منکر باز ندارد. گویا آنها پیامبر را - معاذ اه -مانند شاعر یا قصه‌گویی می‌دانستند که شعری می‌سراید یا داستانی می‌گوید ولی آن شعر یا داستان به مذاق شنوندگان خوش نمی‌آید و آنها درخواست می‌کنند که شعر یا داستان دیگری بگو یا در آن تغییراتی بده که ما از آن خوشمان آید! خداوند به پیامبرش فرمان می‌دهد که در پاسخ این افراد بگو: من از طرف خود حرفی نمی‌زنم و هر چه می‌گویم» وحی الهی است. سال‌ها در میان شما بودم و چنین حرف‌هایی نمی‌زدم و این خود دلیل بروحیانی بودن این آیات است و اگر من به خدا دروغ ببندم و قران دیگری بیاورم یا در آن تغییری دهمء ستمگرترین افراد خواهم بود؛ زیرا ستمکارترین انسان‌هاء کسانی هستند که به خدا دروغ می‌بندند.! دشمنان اسلام» در مبارزه با قرآن کریمء سه مرحله را پیاده کردند. نخست دست به معارضه و مبارزةٌ عملی با آیات قرآن زدند و شبهاتی را در بارة معارف قرآن مطرح کردند که به نتیجه نرسید. در مرحلةٌ بعدی» به مبارزةٌ علمی از بیرون قرآن پرداختند و سعی کردند در مقابل این کتاب الهی» کتاب یا ده سوره یا یک سوره مانند آن بیاورند و همذّادیبان و فصحای خود را برای این هدف شوم به حرکت در آوردند؟ ولی برای آنان سودی نداشت. در مرحلةٌ بعدی می‌خواستند به دست خود پیامبر» قرآن را کم و زیاد کنند و آن حضرت را به افترا وادار کنند که در این راه نیز به موفقیت نرسیدند. این آّیه به این نوع مبارزه اشاره دارد. غرض آن که عزت و حکمت قرآن سبب گشت که همةٌ تلاش‌های علمی و عملی و مکر و نیرنگ و زور و سرنیزة مهاجمان دین بر باد رود.