إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴿٢﴾
English
Saheeh International
Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.
Ali Quli Qarai
Indeed We have sent it down as an Arabic Quran so that you may exercise your reason.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
ما آن را قرآنی به زبان عربی نازل کردیم تا شما [درباره حقایق، مفاهیم، اشارات و لطایفش] تعقّل کنید.
فولادوند (Fooladvand)
ما آن را قرآنی عربی نازل کردیم، باشد که بیندیشید.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wij hebben het als een Arabische Koran neergezonden; misschien zullen jullie verstandig worden.
Español
Isa García
He descendido el Corán en idioma árabe para que puedan comprender sus significados en su contexto.
Türkçe
Diyanet İşleri
Biz onu, anlayasınız diye, Arapça bir Kuran olarak indirdik.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wir haben es als einen arabischen Qur'an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen möget.
Français
Muhammad Hamidullah
Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa Al Quran dengan berbahasa Arab, agar kamu memahaminya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
ہم نے اسے عربی قرآن بناکر نازل کیا ہے کہ شاید تم لوگوں کو عقل آجائے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya Kami menurunkan kitab itu sebagai Quran yang dibaca dengan bahasa Arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি একে আরবী ভাষায় কোরআন রূপে অবতীর্ণ করেছি, যাতে তোমরা বুঝতে পার।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Ey Məkkə əhli!) Biz onu ərəbcə bir Qur’an olaraq nazil etdik ki, (mə’nasını) anlayasınız.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Биз уни арабий Қуръон этиб нозил қилдик, шоядки ақл ишлатсангиз.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Мо Қуръоне арабӣ нозилаш кардаем, бошад, ки шумо дарёбед!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه مونږ دا نازل كړى دى، په داسې حال كې چې عربي قرآن دى، د دې لپاره چې تاسو پوه شئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ اسان اُن کي قُرآن عربي (ٻوليءَ وارو) ڪري نازل ڪيو ته مانَ اوھين سمجھو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی ئێمه ئهم ئایهتانهمان دابهزاندووه له شێوهی قورئانێکی پاراودا به زمانی عهرهبی بۆ ئهوهی ئێوه لێی تێبگهن و ژیریتان بخهنهکار.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne Mũ, Mun saukar da shi, yanã abin karantãwa na Lãrabci; tsammãninkũ, kunã hankalta.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika Sisi tumeiteremsha Qur'ani kwa Kiarabu ili mpate kuzingatia.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Annagaana soo dejinay isagoo Quraan Carabi ah inaad kastaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ne e zbritëm atë Kur’an arabisht, ahtu që ta kuptoni.
Bosanski
Besim Korkut
Objavljujemo je kao Kur'an na arapskom jeziku da biste razumjeli.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እኛ (ፍቹን) ታውቁ ዘንድ ዐረብኛ ቁርኣን ሲሆን በእርግጥ አወረድነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк Без Җәбраилне иңдердек гарәб теле белән Коръән укымак өчен, шаять Коръәнне укып мәгънәсен аңларсыз. (Яһүдләр сорадылар: "Ягъкуб балалары ни өчен Кәнган шәһәреннән Мысырга күчеп килделәр", – дип. Бу сүрә шул сорауга җавап бирә).
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
شۈبھىسىزكى، سىلەرنى چۈشەنسۇن دەپ، ئۇنى ئەرەبچە قۇرئان قىلىپ نازىل قىلدۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެ އެ ފޮތް ބާވައިލެއްވީ، عرب ބަހުންއޮތް قرآن އެއް ކަމުގައެވެ. އެއީ ތިޔަބައިމީހުން ވިސްނައި ފިކުރުކުރުމަށްޓަކައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങള് ഗ്രഹിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി അത് അറബിഭാഷയില് വായിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു പ്രമാണമായി അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நீங்கள் விளக்கிக் கொள்வதற்காக, இதனை அரபி மொழியிலான குர்ஆன் நிச்சயமாக நாமே இறக்கி வைத்தோம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.