Surah Aal-i-Imraan · Ayah 180·Madanī

180

وَلَا ٱلَّذِينَ بِمَآ مِن هُوَ لَّهُم بَلْ هُوَ لَّهُمْ مَا بِهِۦ بِمَا ﴿١٨٠﴾

Translation

Saheeh International

And let not those who [greedily] withhold what Allah has given them of His bounty ever think that it is better for them. Rather, it is worse for them. Their necks will be encircled by what they withheld on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

مجازات کسی که زکات نپردازد

در ذیل این آیه از امام باقر(ع) روایت شده است: «هر کس زکات مال خود را نپردازد. خدا آن مال را به طوق‌هایی از آتش تبدیل می‌کند. سپس به او گفته می‌شود: همان‌طور که در دنیا به هیچ قیمت. این اموال را از خود دور نمی‌کردی» اکنون آنها را بردار و به گردن خود بیفکن.» همچنین از معصوم(ع) در بارةٌ کسی که زکات ندهد.ء روایت شده که در روز قیامت» ماری سمّی به دور گردنش می‌پیچد که تا هنگامی که خلایق از حساب خود فارغ شوند» او را خواهد گزید. ۱- نمونهء ج۳ء ص ۲۰۱ ۴ نمونهء ج۳ء ص ۲۱۹ ۱- نمونهء ج۳» ص ۲۰۱ ۲- پیشین» ص ۲۱۲ ۳ نهج‌البلاغه» حکمت ۲۵ ۴ نمونهء ج۳. ص ۲۱۹ ۵- اطیب‌البیان» جچ۳ء ص ۴۴۱ ۳ نهج‌البلاغه, حکمت ۲۵ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, Aṭyab al-Bayān, Nahj al-Balāgha.