English
Saheeh International
And He found you lost and guided [you],
Ali Quli Qarai
Did He not find you astray, and guide you?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و تو را بدون شریعت نیافت، پس به شریعت هدایت کرد؟
فولادوند (Fooladvand)
و تو را سرگشته یافت، پس هدایت کرد؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Jou dwalend gevonden en jou de weg gewezen?
Español
Isa García
y te encontró perdido y te guió,
Türkçe
Diyanet İşleri
Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet
Français
Muhammad Hamidullah
Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور کیا تم کو گم گشتہ پاکر منزل تک نہیں پہنچایا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - Al-Quran)?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তিনি আপনাকে পেয়েছেন পথহারা, অতঃপর পথপ্রদর্শন করেছেন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Sənin şaşqın (yaxud: uşaq vaxtı Məkkə vadisində azmış) vəziyyətdə tapıb yol göstərmədimi?!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва У сени ҳайрон топиб, ҳидоятга бошламадими?
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва туро гумгашта ёфт ва ҳидоятат кард?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او ته يې ناخبره (او ناپوه) وموندلې، نو لار ښوونه يې (درته) وكړه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ توکي ناواقف ڏٺائين پوءِ (شريعت جي) رستي لاتائين.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهی سهرگهردان نهبوویت و نهت دهزانی چی بکهیت، هیدایهتی دایت و ڕێنموویی کردیت؟!
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Ya sãme ka bã ka da shari'ã, sai Ya shiryar da kai?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na akakukuta umepotea akakuongoa?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Miyuunase ku helin Adigoo baadi ah oosan ku hanuuninin.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe të gjeti të paudhëzuar e Ai të udhëzojë.
Bosanski
Besim Korkut
i za pravu vjeru nisi znao, pa te je na Pravi put uputio,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
የሳትክም ኾነህ አገኘህ መራህም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи Раббың сине пәйгамбәр булганчы хак диннән адашучы табып, аннары туры юлга күндерде түгелме?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
قايمۇققان بىلىپ ھىدايەت قىلمىدىمۇ؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ކަލޭގެފާނު حيران ވެވަޑައިގެންވަނިކޮށް، އެކަލާނގެ ކަލޭގެފާނު ދެކެވޮޑިގަތެވެ. ދެން އެކަލާނގެ ކަލޭގެފާނަށް މަގުދެއްކެވިއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിന്നെ അവന് വഴി അറിയാത്തവനായി കണെ്ടത്തുകയും എന്നിട്ട് (നിനക്ക്) മാര്ഗദര്ശനം നല്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், உம்மை வழியற்றவராகக் கண்டு அவன், (உம்மை) நேர்வழியில் செலுத்தினான்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
منظور از ضال
ر.ک. به: توضیح أَیة ۵۲ سورةٌ شوری.