يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَٰبِلِينَ﴿٥٣﴾
English
Saheeh International
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
Ali Quli Qarai
dressed in fine silk and brocade, sitting face to face.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
لباس هایی از حریر نازک و دیبای ضخیم می پوشند در حالی که برابر هم می نشینند.
فولادوند (Fooladvand)
پرنیان نازک و دیبای ستبر میپوشند [و] برابر هم نشستهاند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Zij kleden zich met zijde en brokaat en zij zitten tegenover elkaar.
Español
Isa García
Vestirán fina seda y brocado, y se sentarán unos frente a otros.
Türkçe
Diyanet İşleri
İnce ipekten ve parlak atlastan giyinerek karşılıklı otururlar.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Sie tragen (Gewänder) aus Seidenbrokat und schwerem Brokat (,) und (sie liegen) einander gegenüber.
Français
Muhammad Hamidullah
Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они будут облачены в атлас и парчу и будут восседать друг против друга.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadap-hadapan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
وہ ریشم کی باریک اور موٹی پوشاک پہنے ہوئے ایک دوسرے کے سامنے بیٹھے ہوں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Mereka memakai pakaian dari kain sutera yang halus dan kain sutera tebal yang bersulam; (mereka duduk di tempat perhimpunan) sentiasa berhadap-hadapan (di atas pelamin masing-masing).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা পরিধান করবে চিকন ও পুরু রেশমীবস্ত্র, মুখোমুখি হয়ে বসবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Taftadan və atlazdan (nazik və qalın ipdən) libaslar geyib qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Улар шойи ипак киюрлар, бир-бирларига юзма-юз ҳолда (ўлтирурлар).
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
دوى به له نریو ورېښمو او پېړو ورېښمو جامې اغوندي، په داسې حال كې چې سره مخامخ به ناست وي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
سنھي پَٽ جا (ڪپڙا) ۽ ٿُلھي پَٽ جا (ڪپڙا) ھڪ ٻئي جي آمھون سامھون ٿي ڍڪندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
دهپۆشن له ئاوریشمی تهنك و ئهستوور، لهو کاتهدا، خۆشهویستان بهرامبهر یهك دادهنیشن و (بهڕووی خۆشهوه بۆ یهکتر دهڕوانن و گفتوگۆی خۆش و بهتام دهکهن).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sunã tufanta daga tufãfin alharĩni raƙĩƙi, da mai kauri, sunã mãsu zaman fuskantar jũna.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Watavaa hariri nyepesi na hariri nzito wakikabiliana,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
waxayna xidhan Xariir jilicsan iyo mid adag (oo dhalaali) wayna is qaabili.
Shqip
Sherif Ahmeti
Veshin petka nga mëndafshi e kadifeja, ulur ballë për ballë.
Bosanski
Besim Korkut
u dibu i kadifu obučeni i jedni prema drugima.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ፊት ለፊት የተቅጣጩ ኾነው ከስስ ሐርና ከወፍራም ሐር ይለብሳሉ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Алар анда нечкә вә калын ефәк һәм парча киемнәр киярләр, вә яхшы диваннарда бер-берсенә каршы утырып шатланышып сөйләшерләр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار قېلىن، يۇپقا يىپەك كىيىملەرنى كىيىپ بىر - بىرىگە قاراپ ئولتۇرۇشىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެއުރެން ލައިއުޅޭހުށީ، سُندس އާއި، إستبرق ފޭރާމެވެ. ތިބޭހުށީ އެއްބަޔަކު އަނެއްބަޔަކާ ކުރިމަތިލައިގެންނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നേര്ത്ത പട്ടുതുണിയും കട്ടിയുള്ള പട്ടുതുണിയും അവര് ധരിക്കും. അവര് അന്യോന്യം അഭിമുഖമായിട്ടായിരിക്കും ഇരിക്കുന്നത്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஸுன்துஸ், இஸ்தப்ரக் (ஆகிய அழகிய பட்டாடைகள், பீதாம்பரங்கள்) அணிந்து ஒருவரை ஒருவர் முகம் நோக்கி இருப்பார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.