English
Saheeh International
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
Ali Quli Qarai
sent for the transgressors from your Lord.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[سنگی که] نزد پروردگارت برای تجاوزکاران نشانه گذاری شده است؛
فولادوند (Fooladvand)
[که] نزد پروردگارت برای مسرفان نشانگذاری شده است.
Nederlands
Fred Leemhuis
die bij jouw Heer gemerkt zijn voor de onmatigen."
Español
Isa García
marcadas por orden de tu Señor para los trasgresores.
Türkçe
Diyanet İşleri
Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
gekennzeichnet bei deinem Herrn für die Maßlosen."
Français
Muhammad Hamidullah
marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».
Русский
Кулиев (Kuliev)
помеченные у твоего Господа для тех, кто излишествовал».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
yang ditandai di sisi Tuhanmu untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جن پر پروردگار کی طرف سے حد سے گزر جانے والوں کے لئے نشانی لگی ہوئی ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Batu-batu itu ditandakan di sisi Tuhanmu, untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas (dalam keingkarannya)".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যা সীমাতিক্রমকারীদের জন্যে আপনার পালনকর্তার কাছে চিহিߦ#2468; আছে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Elə daşlar ki, onlara pozğunluqla məşğul olub) həddi aşanlar üçün sənin Rəbbinin dərgahında xüsusi nişan qoyulmuşdur!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Роббинг ҳузурида исрофчилар учун белгилаб қўйилган(тош)ларни», дедилар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ки бар он сангҳо аз ҷониби Парвардигорат барои аз ҳад, гузаштаҳо нишон гузоштаанд».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
چې ستا د رب په نیز له حده وتونكو لپاره نشان داره كړى شوي دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جي حد کان لنگھندڙن لاءِ تنھنجي پالڻھار وٽ نشان ڪيل آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههموو ئهو بهردانهنیشانهدارن لهلایهن پهروهردگارتهوهبۆ ناپوخت و لهسنوور درچووهکان.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Waɗanda aka yi wa alãma daga wajen Ubangijinka, dõmin mãsu ɓarna."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Yaliyo tiwa alama kutoka kwa Mola wako Mlezi kwa ajili ya wanao pindukia mipaka.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Oo Eebe agtiisa loogu calaameeyay kuwa xadgudbay.
Shqip
Sherif Ahmeti
(gurë) Të shënuar te Zoti yt, për ata që i kaluan kufijtë (në mëkate).
Bosanski
Besim Korkut
svako obilježeno u Gospodara tvoga za one koji su u razvratu svaku mjeru prešli."
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በጌታህ ዘንድ ለድንበር አላፊዎቹ (በየስማቸው) ምልክት የተደረገባት ስትኾን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
ул ташлар Раббың, хозурында чиктән чыгып азган кавемнәрне үтерү өчен хәзерләнгән", – диделәр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلارنىڭ ئۈستىگە پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا (گۇناھى) ھەددىدىن ئاشقۇچىلار ئۈچۈن بەلگە قويۇلغان (يەنى ھالاك قىلىنغۇچىنىڭ ئىسمى يېزىلغان)، لايدىن پىشۇرۇلغان تاش ياغدۇرىمىز»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
(އެއީ) އުރެދުމުގައި ހައްދުފަހަނަޅައިފައިވާ މީހުންނަށްޓަކައި ކަލޭގެފާނުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ حضرة ން ފާހަގަލައްވާފައިވާ ހިލައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അതിക്രമകാരികള്ക്ക് വേണ്ടി തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിന്റെ അടുക്കല് അടയാളപ്പെടുത്തിയ (കല്ലുകള്)
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"வரம்பு மீறியவர்களுக்காக உங்கள் இறைவனிடம் (அக்கற்கள்) அடையாள மிடப்பட்டவை."
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.