Surah Al-An'aam · Ayah 89·Makkī

89

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ فَإِن بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ بِهَا بِهَا ﴿٨٩﴾

Translation

Saheeh International

Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if the disbelievers deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

نگهبانان دین خدا

در آیات پیش خواندیم که ابراهیم(ع) به طور غیر مستقیم مشرکان را متقاعد کرد که توحید و یکتاپرستی» بر اساس طبیعت و سرشت انسان است و آنها بر خلاف سرشتشان حرکت می‌کنند. سپس خداوند بیان کرد که پیامبران را با توحید خالص و بی‌پیرایه گرامی داشت و آنها را به راه راستی که در آن گمراهی نیستء هدایت کرد و به ایشان کتاب و حکمت و نبوت عطا کرد. در این آیه» خداوند پیامبر اکرم(ص) را دلداری می‌دهد که از کفر و شرک و لجاجت مخالفان غمگین نشود؛ زیرا اگر آنها به هدایت الهی و نبوت پیامبر(ص) کافر شوندء خداوند گروهی را نگهبان توحید و ایمان گمارده است که هرگز به آن کافر نمی‌شوند و از آن محافظت می‌کنند. آنها کسانی هستند که ذرّه‌ای شرک و کفر در دل‌های آنها راه ندارد؛ زیرا خدا آنها را برای پاسداری از دینش قرار داده و به آنها اعتماد کرده است. آری» خداوند در هر زمانی» بنده یا بندگانی دارد که از دین او پاسداری و از انقراض آن جلوگیری می‌کنند. آنان کسانی نیستند جز بندگان معصوم خدا یعنی پیامبران و جانشینان بر حق آنها؛ چنان که در روایات نیز امامان معصوم(ع)» روشن‌ترین مصداق آیه معرفی شده‌اند. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- المیزان» ج۷ء ص ۲۰۷ ۲- پیشین» ص ۲۶۸ و ۲۷۴ > ۲ پیشین» ص ۲۶۸ و ۲۷۴ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): al-Mīzān.