English
Saheeh International
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
Ali Quli Qarai
Indeed the faithless dwell in denial,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[فقط آنان تکذیب گر نبودند] بلکه کافران [قوم تو] در تکذیبی سخت ترند….
فولادوند (Fooladvand)
[نه،] بلکه آنان که کافر شدهاند در تکذیباند؛
Nederlands
Fred Leemhuis
Welnee, zij die ongelovig zijn blijven steeds loochenen.
Español
Isa García
Sin embargo, los que niegan la verdad continúan desmintiendo.
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu inkar edenler, hep yalanlayagelmişlerdir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
Français
Muhammad Hamidullah
Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Но неверующие считают это ложью,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
مگر کفاّر تو صرف جھٹلانے میں پڑے ہوئے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Kaummu wahai Muhammad, bukan sahaja menolak ajaranmu), bahkan orang-orang yang kafir itu terus tenggelam dalam keadaan mendustakan kebenaran;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বরং যারা কাফের, তারা মিথ্যারোপে রত আছে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Xeyr, kafir olanlar (səni və Qur’anı) elə hey təkzib etməkdədirlər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Балки кофирлар ёлғонга чиқаришдадир?
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оре, онон, ки роҳи куфр пеш гирифтаанд, ҳамчунон дар дурӯғбарорӣ ҳастанд;
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بلكې هغه كسان چې كافران شوي دي په دروغ ګڼلو كې (لګیا) دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بلڪ ڪافر ڪوڙ ڀانئڻ ۾ (لڳا پيا) آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڵکو ئهوانهش که بێ باوهڕ بوون تهمێ نابن بهڵکو ههر سهرگهرمی به درۆ له قهلهمدان و دژایهتی ئهم ئایین و بهرنامه و قورئانهن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ã'aha! waɗanda suka kãfirta sunã cikin ƙaryatãwa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Lakini walio kufuru wamo katika kukadhibisha.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Hase yeeshee kuwii Gaaloobay waxay ku suganyihiin beenin (xaqa).
Shqip
Sherif Ahmeti
Por, këta që mohuan (idhujtarët), vazhdojnë me gënjeshtër.
Bosanski
Besim Korkut
Ali, ovi koji neće da vjeruju stalno poriču –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በእውነቱ እነዚያ የካዱት በማስተባበል ውስጥ ናቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Бәлки имансызлар Коръәнгә һәм пәйгамбәргә ышанмауларында сабитлардыр, үлгәнче иман китермәсләр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(قۇرەيش مۇشرىكلىرى ئاشۇ كاپىرلارغا نازىل بولغان ئازابتىن ئىبرەت ئالماي) داۋاملىق ئىنكار قىلىشىۋاتىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ކިއެއްތަ! كافر ވިމީހުން ވަނީ، ދޮގުކުރުމެއްގައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അല്ല, സത്യനിഷേധികള് നിഷേധിച്ചു തള്ളുന്നതിലാകുന്നു ഏര്പെട്ടിട്ടുള്ളത്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
எனினும், நிராகரிப்பவர்கள் பொய்ப்பிப்பதிலேயே இருக்கின்றனர்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.