Surah Al-Furqaan · Ayah 30·Makkī

30

إِنَّ هَٰذَا ﴿٣٠﴾

Translation

Saheeh International

And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

مردم قرآن را ترک کرده‌اند

در این آیهء ناراحتی و شکایت پیامبر اسلام(ص) از نحوةٌ برخورد کافران با قرآن بازگو شده است. این شکایت پیامبر امروزه نیز همچنان مصداق دارد که گروه زیادی از مسلمانان نیز قرآن را به دست فراموشی سپرده‌اند؛ قرآنی را که رمز حیات» وسیلةٌ نجات» عامل پیروزی و حرکت و ترقی و مملو از برنامه‌های زندگی استء رها کرده و حتی برای قوانین مدنی و جزایی نیز دست نیاز به سوی دیگران دراز کرده‌اند. هم‌اکنون اگر به وضع بسیاری از کشورهای اسلامی مخصوصاً آنها که زیر سلطة فرهنگی شرق یا غرب زندگی می‌کنندء نظر بیفکنیم» می‌بینیم که قرآن در میان آنان به صورت یک کتاب تشریفاتی درآمده است. تنها الفاظش را با صدای مطلوب از دستگاه‌های فرستنده پخش می‌کنند و یات آن را در کاشی کاری‌های مساجد جا داده‌اند و برای افتتاح خانة نو» یا حفظ مسافر و شفای بیماران و حداکثر برای بردن ثواب تلاوت, از آن استفاده می‌کنند. در بعضی از کشورهای اسلامی» مدارسی برای حفظ و قرائت قرآن تأٌسیس شده و گروه زیادی از پسران و دختران به حفظ قرآن مشغول‌اند؛ درحالی که اندیشه‌ها و مقرراتشان از بیگانگان گرفته شده است. آری» امروز هم پیامبر(ص) فریاد می‌زند: «خداوندا. قوم من قرآن را مهجور داشته‌اند.» > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونهء ج۸۱۵ ص ۶۴ > ۴ نمونهء ج۰۱۵ ص ۷۲ > ۱-نمونه چ۸۱۵ ص ۶۴ ۲- پیشین» ص ۷۱ ۳ المیزان» ج ۰۱۵ ص۲۰۴ > ۴ نمونهء چ۰۱۵ ص ۷۲ ۵ پیشین» ص ۷۶ > ۳ المیزان» ج ۰۱۵ ص۲۰۴ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.