وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ﴿٤٣﴾
English
Saheeh International
And indeed, Hell is the promised place for them all.
Ali Quli Qarai
and indeed hell is the tryst of them all.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و مسلماً دوزخ، وعده گاه همگی آنان است.
فولادوند (Fooladvand)
و قطعاً وعدهگاه همه آنان دوزخ است،
Nederlands
Fred Leemhuis
En de hel is de plaats die voor hen allen tezamen is aangewezen.
Español
Isa García
El Infierno es el lugar donde se reunirán todos ellos.
Türkçe
Diyanet İşleri
"Ve Cehennem onların hepsinin toplanacağı yerdir."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
Français
Muhammad Hamidullah
Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, Геенна - это место, обещанное всем им.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan sesungguhnya Jahannam itu benar-benar tempat yang telah diancamkan kepada mereka (pengikut-pengikut syaitan) semuanya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور جہنم ّایسے تمام لوگوں کی آخری وعدہ گاہ ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Dan sesungguhnya neraka Jahannam itu, tempat yang dijanjikan bagi sekalian mereka (yang menurutmu).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তাদের সবার নির্ধারিত স্থান হচ্ছে জাহান্নাম।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şübhəsiz ki, Cəhənnəm onların hamısına və’d olunmuş (onları gözləyən) yerdir!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, жаҳаннам уларнинг барчасининг ваъда қилинган жойидир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва ҷаҳаннам ваъдагоҳи ҳама аст.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او بېشكه جهنم، خامخا د دوى د ټولو د وعدې ځاى دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اُنھن مڙني گمراھن جي انجام واري جاءِ دوزخ آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بێگومان دۆزهخیش بهڵێنگای ههر ههموو ئهوانه بهگشتی.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle Jahannama ce haƙĩƙa, ma'a1kawartarsu gabã ɗaya.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na bila shaka Jahannamu ndipo pahali pao walipo ahidiwa wote.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Jahanamaana yaboohoodu yahay (inta dhunta) Dhammaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
E s’ka dyshim se Xhehennemi është vendpremtimi i të gjithë atyre.
Bosanski
Besim Korkut
Za sve njih mjesto sastanka Džehennem će biti,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ገሀነምም (ለርሱና ለተከተሉት) ለመላውም በእርግጥ ቀጠሯቸው ናት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ий Иблис, сиңа ияргәннәрнең (зарчасының вәгъдә ителгән урыннары җәһәннәмдер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
شۈبھىسىزكى، دوزاخ ئۇلار (يەنى ئىبلىس ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرى) نىڭ ھەممىسىگە ۋەدە قىلىنغان جايدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ހަމަކަށަވަރުން، ނަރަކައަކީ، އެ އެންމެންނަށް اللَّه وعد ކުރައްވާފައިވާ ތަނެއްކަން ކަށަވަރެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും നരകം അവര്ക്കെല്ലാം നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ട സ്ഥാനം തന്നെയാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக (உன்மைப் பின்பற்றும்) அனைவருக்கும் நரகம் வாக்களிக்கப்பட்ட இடமாகும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.