قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ﴿٦٢﴾
English
Saheeh International
He said, "Indeed, you are people unknown."
Ali Quli Qarai
he said, ‘You are indeed strangers [to me].’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
لوط گفت: بی تردید شما گروهی ناشناخته اید.
فولادوند (Fooladvand)
[لوط] گفت: «شما مردمی ناشناس هستید.»
Nederlands
Fred Leemhuis
zei hij: "Jullie zijn onbekende mensen."
Español
Isa García
Dijo [Lot]: "Me son desconocidos".
Türkçe
Diyanet İşleri
Elçiler Lut'un ailesine gelince, Lut: "Doğrusu siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
sagte er: "Ihr seid ja fremde Leute."
Français
Muhammad Hamidullah
celui-ci dit: «Vous êtes [pour moi] des gens inconnus».
Русский
Кулиев (Kuliev)
он сказал: «Воистину, вы - люди незнакомые».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
ia berkata: "Sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang tidak dikenal".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور لوط نے کہا کہ تم تو اجنبی قسم کے لوگ معلوم ہوتے ہو
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Nabi Lut berkata: "Sesungguhnya kamu suatu kaum yang tidak dikenali (serta tidak diketahui baiknya kedatangan kamu)".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তিনি বললেনঃ তোমরা তো অপরিচিত লোক।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Lut) dedi: “Siz yad adamlarsınız (mən sizi tanımıram)!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У: «Албатта, сиз нотаниш қавмсиз», деди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Лут гуфт: «Шумо бегонаед».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
هغه وویل: بېشكه تاسو یو ناپېژندګلو خلق یئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(تنھن مھل لُوط) چيو ته اوھين اوپري قوم آھيو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
پێی وتن: (داوای لێبوردن دهکهین، جهنابتان کێن؟) بهڕاستی ئێوه کهسانێکی نهناسراون...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ya ce: "Lalle ne ku mutãne ne waɗanda ba a sani ba."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Alisema (Luut'i): Hakika nyinyi ni watu msio juulikana.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Wuxuu yidhi Idinku waxaad Tihiin Qoom aan la Garanaynin.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ai (Luti) tha: “Ju jeni njerëz të panjohur (nuk ju njoh)!
Bosanski
Besim Korkut
on reče: "Vi ste, doista, ljudi neznani!"
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(ሉጥ) «እናንተ የተሳታችሁ ሕዝቦች ናችሁ» አላቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Лут әйтте: "Сез ят кунакларсыз, без сезне танымыйбыз".
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
لۇت: «سىلەر ھەقىقەتەن ناتونۇش ئادەملەرغۇ؟» دېدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، ފޮނުއްވާފައިވާ ملائكة ން لوط ގެފާނުގެ أهل ވެރިންގެ ގާތަށް ވަޑައިގަތްހިނދު އެކަލޭގެފާނު ވިދާޅުވިއެވެ. ހަމަކަށަވަރުން، ތިޔަބައިމީހުންނަކީ، (ތިމަންކަލޭގެފާނަށް) އެނގިގެންނުވާ ބަޔެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് അപരിചിതരായ ആളുകളാണല്ലോ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(அவர்களை நோக்கி எனக்கு) அறிமுகமில்லாத மக்களாக நீங்கள் இருக்கிறீர்கள்" என்று (லூத்) சொன்னார்,
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.