إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ﴿١﴾
English
Saheeh International
When the sky breaks apart
Ali Quli Qarai
When the sky is rent apart,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
هنگامی که آسمان بشکافد
فولادوند (Fooladvand)
آنگاه که آسمان زهم بشکافد،
Nederlands
Fred Leemhuis
Wanneer de hemel splijt.
Español
Isa García
Cuando el cielo se rompa,
Türkçe
Diyanet İşleri
Gök yarıldığı zaman,
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wenn der Himmel zerbricht
Français
Muhammad Hamidullah
Quand le ciel se rompra,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Когда небо расколется,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Apabila langit terbelah,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جب آسمان شگافتہ ہوجائے گا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Apabila langit terbelah;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Göy parçalanacağı zaman;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Вақтики, осмон ёрилса.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Он гоҳ, ки осмон бишикофад
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
كله چې اسمان وچوي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جڏھن آسمان ڦاٽندو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
کاتێك ئاسمان لهت لهت و پارچه پارچه دهبێت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Idan sama ta tsãge.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Mbingu itapo chanika,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Markay Samadu Dildillaacdo.
Shqip
Sherif Ahmeti
E kur të çahet qielli.
Bosanski
Besim Korkut
Kada se nebo rascijepi,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ሰማይ በተሰነጠቀች ጊዜ፤
Татарча
Yakub ibn Nugman
Кайчан күк ярылса.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئاسمان يېرىلغان چاغدا،
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އުޑު ފަޅަފަޅައިގެންދާ ހިނދެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ആകാശം പൊട്ടി പിളരുമ്പോള്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
வானம் பிளந்து விடும்போது
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.