Surah Al-Inshiqaaq · Ayah 19·Makkī

19

عَن ﴿١٩﴾

Translation

Saheeh International

[That] you will surely experience state after state.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

پیوسته دگرگون می‌شوید

برای این آّیه تفسیرهای گوناگونی کرده‌اند: ۱- منظورء حالات گوناگونی است که انسان در طریق پر رنج و مشقت خود به سوی خداوند و کمال مطلق پیدا می‌کند؛ نخست عالم دنیاء بعد جهان برزخ و سپس رستاخیز و حالات آن. ۲- منظورء حالاتی است که انسان از وقت نطفه بودن تا موقع مرگ پیدا می‌کند و بعضی آن را تا سی و هفت حالت بر شمرده‌اند. ۲- منظورء حالات گوناگونی است که انسان در زندگی دنیا از سلامت و بیماری» اندوه و سرور» غم و شادی» سختی و آسایش و صلح و جنگ می‌یابد. ۴- منظورء حالات و شدایدی است که انسان در روز قیامت با آن رو به رو می‌شود تا از حساب فارغ گردد و هر کس به سوی نتیجةٌ کار خویش از بهشت و دوزخ برود. ۵ - منظورء حالاتی است که در اقوام پیشین واقع شده؛ همان حوادث تلخ و شیرین و انواع تکذیب‌ها و انکارهای مخالفان که در این امّت نیز واقع می‌شود. این معنی در روایتی از امام صادق(ع) نیز نقل شده است. البته جمع این تفسیرها مانعی ندارد و ممکن است یه ناظر به همه این دگرگونی‌ها و تحولات و مراحلی باشد که انسان در مسیر زندگی خود آَن را می‌پیماید. به هر حال»ء حدوث این حالات و استقرار نیافتن آدمی بر یک حالتء از یک سو دلیل مخلوق بودن و نیاز او به خالق داشتن است؛ چرا که هر متغیّری حادث است و هر حادثی خالقی می‌خواهد. از سوی دیگرء دلیلی است بر ناپایداری این جهان و همچنین نشانه‌ای بر حرکت مستمر انسان به سوی ذات پروردگار و بازگشت به سوی اوست. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱-المیزان» ج ۲۰ ص ۲۶۹ > ۲- نمونهء ج ۲۶ ص ۳۰۰ > ۱- المیزان» ج ۲۰ ص ۲۶۹ ۲ نمونه ج ۲۶ ص ۳۰۰ ۳ پیشین» ص ۳۱۵ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.