Surah Al-Kahf · Ayah 39·Makkī

39

وَلَوْلَآ إِذْ مَا لَا إِلَّا إِن أَنَا۠ مِنكَ ﴿٣٩﴾

Translation

Saheeh International

And why did you, when you entered your garden, not say, 'What Allah willed [has occurred]; there is no power except in Allah '? Although you see me less than you in wealth and children,

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

«ما شاء الثه لا قَوَةَ الا بالله»

این جملات. آخرین پاسخ‌های شخص موْمن به همنشین ثروتمند کافرپیشه‌اش است. در یات پیش خواندیم که آن مرد کافر چنان فریفتةٌ ثروتش شده بود که خود و ثروتش را جاودان و مستقل و بی‌نیاز از خداوند می‌پنداشت. همنشین موّمنش در پاسخ به این پندار کفرآلود. دو جمله را متذکر شد: یکی» «ما شاءالله» (آنچه خدا بخواهد. می‌شود) و دیگری,» ۷۷۷« قوة الا بالله» (نیرویی جز از ناحبة او نیست) و با این دو جمله فهماند که هیچ چیزی و هیچ کسی از خدا بی‌نیاز نیست و هر قدرت و قدرتمندی که در جهان وجود داردء وابستةٌ به آن ذات بی‌نهایت است. به راستی که این دو جملةٌ کوتاه می‌تواند چه تحولی در زندگی انسان و دیدگاه او نسبت به دنیا ایجاد کند. در روایتی می‌خوانیم که از امیرالموُمنین علی(ع) از معنای «لا حول و لا قوة الا باللّه» پرسیدند. امام در پاسخ فرمود: «ما با وجود خدا مالک چیزی نیستیم و مالک نمی‌شویم مگر آنچه او ما را مالک آن گردانیده است. پس هرگاه به ما چیزی عطا کند. او از ما به آن سزاوارتر است و ما را تکلیفی بر عهده گذاشته و هر گاه آن را از ما گرفت. تکلیف خود را از ما برداشته است.»