Surah Al-Ma'aarij · Ayah 4·Makkī

4

إِلَيْهِ فِى ﴿٤﴾

Translation

Saheeh International

The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

دروغ بستن به خدا مهلتی نمی گذارد

در اینجا این سوّال پیش می‌آید که اگر هر کس که بر خدا دروغ می‌بست» خداوند فورا او را مجازات و هلاک می‌کردء می‌بایست مدعیان دروغین نبوت همگی به سرعت نابود می‌شدند؛ در حالی که چنین نیست و بسیاری از آنها سالیان دراز زنده ماندند و حتی آیین باطل آنها نیز بعد از آنها باقی مانده است. پاسخ این سوّال این است که قرآن نمی‌گوید هر مدعی؛ بلکه می‌گوید اگر پیامبر اسلام(ص) چنین کاری را کند. یعنی پیامبری که خدا به او معجزه داده و دلایل حقانیت او را تأیید کرده» اگر از طریق حق منحرف گردد.ء لحظه‌ای مهلت داده نخواهد شد؛ چرا که مایة گمراهی و ضلالت مردم خواهد بود؛ ولی کسی که ادعای باطلی می‌کند و معجزه و دلیل روشنی بر حقانیت خویش ندارده هیچ لازم نیست خداوند فوراً او را هلاک کند؛ چرا که بطلان سخنان او برای هر کسی که طالب حق باشد» روشن است.

روزی به اندازةٌ پنجاه هزار سال

تعبیر پنجاه هزار سال از این نظر است که روز قیامت بر حسب سال‌های دنیا تا این حد ادامه پیدا می‌کند. البته این در بارةٌ مجرمان و ظالمان و کافران است. از این رو در حدینی می‌خوانیم که به پیامبر(ص) گفته شد: این روز چقدر طولانی است؟ فرمود: «سوگند به کسی که جان محمد در دست اوست. آن روز برای موّْمن سبک و آسان است؛ آسان‌تر از یک نماز واجب که در دنیا خوانده است.» باید توجه داشت که این آیه با اَیةٌ ۵ سور سجده که روز قیامت را هزار سال بر می‌شمرد» منافاتی ندارد؛ چرا که آن آیه به یکی از پنجاه موقف قیامت اشاره دارد و این آیه به تمام روز قیامت. بنابر این» هر کس به گونه‌ای که در دنیا عمل کرده استء در مواقف قیامت معطّل خواهد شد و در نتیجه آَن کسی که در دنیا به هنگام اجرای فرامین الهی با آغوش باز و طیب خاطرء فرمان‌پذیر بوده و احساس سنگینی و خستگی نکرده است. از مواقف قیامت نیز با شادمانی و سرور خواهد گذشت و آن کس که فرامین الهی را چون بار گرانی تلقی کرده و احیاناً از اجرای آن سرباز زده استء از مواقف قیامت به سختی عبور خواهد کرد و گذشتن از آن برای او بسیار طولانی خواهد بود. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه, ج ۲۴ ص۴۸۲ > ۳ المیزان» ج۰۲۰ ص۵ > ۱- نمونهء ج ۲۴ ص۴۸۲ ۳ المیزان» ج۰۲۰ ص۵ ۳ نمونه ج ۰۲۵ ص۷ > ۵- منشور جاوید»ء ج ‎»٩‏ ص ۳۱۱ > ۳ نمونه ج ۲۵ ص۷ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.