Surah Al-Maaida · Ayah 82·Madanī

82

لِّلَّذِينَ وَٱلَّذِينَ لِّلَّذِينَ ٱلَّذِينَ إِنَّا ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ وَأَنَّهُمْ لَا ﴿٨٢﴾

Translation

Saheeh International

You will surely find the most intense of the people in animosity toward the believers [to be] the Jews and those who associate others with Allah; and you will find the nearest of them in affection to the believers those who say, "We are Christians." That is because among them are priests and monks and because they are not arrogant.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

دشمنی بهود و دوستی نصاری با مسلمانان

بسیاری از مفسران نقل کرده‌اند که این آیه و چند آَیه بعدء در بارة «نجاشی» - زمامدار حبشه در عصر پیامبر(ص) -و یاران او نازل شده است. در آَیةٌ ۸۲ مقایسه‌ای میان بهودیان و مسیحیان معاصر با پیامبر(ص) شده و گفته شده است که سرسخت‌ترین دشمنان موْمنان, بهود و مشرکان هستند.ء و بامحبت‌ترین آنها با موْمنان» کسانی هستند که می‌گویند مسیحی هستیم. تاریخ اسلام» گواه این مطلب است که در بسیاری از صحنه‌های نبردهای ضد اسلامی» یهود به طور مستقیم یا غیر مستقیم دخالت داشت و از هیچ‌نوع کارشکنی و دشمنی خودداری نمی کرد و افراد بسیار کمی از آنها به اسلام گرویدند؛ در حالی که در غزوات اسلامی, مسلمانان را کمتر با مسیحیان مواجه می‌بینیم و نیز افراد زیادی از آنها -مانند نجاشی و یارانش - را مشاهده می‌کنیم که به صفوف مسامین پیوستند. این ماجرا پس از پیامبر(ص) نیز ادامه داشت. قرون گذشته نیز شاهد اسلام آوردن بسیاری از مسیحیان بوده است؛ در حالی که از میان بهود و بت‌پرستان» عدهٌ کمی به اسلام گرویده‌اند. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- المیزان» ج۰۶» ص ۷۷ ۲- نمونهء ج۵» ص ۴۲ ۳- المیزان» ج۰۶» ص ۸۲ > ۴ نمونهء ج۵» صص ۵۵- ۵۰ > ۲- نمونه, ج۵» ص ۴۳ > ۵- المیزان» ج۰۶» ص ۸۰ > ۳- المیزان» ج۰۶» ص ۸۲ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.