وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ﴿٤٤﴾
English
Saheeh International
Nor did we used to feed the poor.
Ali Quli Qarai
Nor did we feed the poor.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و به تهیدستان و نیازمندان طعام نمی دادیم
فولادوند (Fooladvand)
و بینوایان را غذا نمیدادیم،
Nederlands
Fred Leemhuis
wij hebben geen voedsel aan de behoeftige gegeven,
Español
Isa García
no dábamos de comer al pobre,
Türkçe
Diyanet İşleri
"Düşkün kimseyi doyurmuyorduk."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und wir pflegten nicht den Armen zu speisen,
Français
Muhammad Hamidullah
et nous ne nourrissions pas le pauvre,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мы не кормили бедняков.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan kami tidak (pula) memberi makan orang miskin,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور مسکین کو کھانا نہیں کھلایا کرتے تھے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অভাবগ্রস্তকে আহার্য্য দিতাম না,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Yoxsulu da yedirtməzdik;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва мискинларга таом бермаган эдик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва ба дарвешон таъом намедодем
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او مسكین ته به مو طعام نه وركاوه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ نڪي مسڪينن کي کارائيندا ھواسون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
خۆراکمان به ههژاران نهدهبهخشی...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma ba mu kasance muna ciyar da matalautã ba."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Wala hatukuwa tukiwalisha masikini.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Mana aannaan ahayn kuwa Quudiya Miskiinka.
Shqip
Sherif Ahmeti
Nuk kemi qenë që ushqyenim të varfërit;
Bosanski
Besim Korkut
i od onih koji su siromahe hranili,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ለድኾችም የምናበላ አልነበርንም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи без фәкыйрьләрне ашатучылардан, аларга садака бирүчеләрдән булмадык.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
مىسكىنلەرگە تائام بەرمىدۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ތިމަންމެން مسكين ންނަށް ކާންދީއެއް ނޫޅެމުއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഞങ്ങള് അഗതിക്ക് ആഹാരം നല്കുമായിരുന്നില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"அன்றியும், ஏழைகளுக்கு நாங்கள் உணவும் அளிக்கவில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.