وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٍ مِّن طِينٍ﴿١٢﴾
English
Saheeh International
And certainly did We create man from an extract of clay.
Ali Quli Qarai
Certainly We created man from an extract of clay.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و یقیناً ما انسان را از [عصاره و] چکیده ای از گِل آفریدیم،
فولادوند (Fooladvand)
و به یقین، انسان را از عصارهای از گِل آفریدیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wij hebben de mens toch uit een extract van klei geschapen.
Español
Isa García
Creé al [primer] ser humano de barro.
Türkçe
Diyanet İşleri
And olsun ki, insanı süzme çamurdan yarattık.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wir schufen den Menschen ja aus einem Auszug aus Lehm.
Français
Muhammad Hamidullah
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari suatu saripati (berasal) dari tanah.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ہم نے انسان کو گیلی مٹی سے پیدا کیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari pati (yang berasal) dari tanah;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি মানুষকে মাটির সারাংশ থেকে সৃষ্টি করেছি।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Biz, həqiqətən, insanı tərtəmiz (süzülmüş) palçıqdan yaratdıq. (Biz Adəmi torpaqdan, Adəm övladını isə süzülmüş xalis palçıqdan – nütfədən xəlq etdik).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Қасамки, батаҳқиқ, инсонни лой сулоласидан яратдик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Албатта Мо инсонро аз гили холис офаридем,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او یقینًا یقینًا مونږ انسان د خټې له خُلاصې نه پیدا كړى دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ بيشڪ ماڻھوءَ کي مٽيءَ جي ست مان بڻايوسون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
سوێند به خوا به ڕاستى ئێمه ئادهمیزادمان له ئاوێتهیهکى پێکهاتوو له قوڕ بهدیهێناوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle ne, haƙĩƙa, Mun halitta mutum daga wani tsantsa daga lãka.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na kwa yakini tumemuumba mtu kutokana na asli ya udongo.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaan ka Abuuray Dadka wax laga soo Soocay Dhoobo.
Shqip
Sherif Ahmeti
Për All-llahun, Ne krijuam njeriun prej një ajke (lëngu), e një balte.
Bosanski
Besim Korkut
Mi čovjeka od bîti zemlje stvaramo,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በእርግጥም ሰውን ከነጠረ ጭቃ ፈጠርነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк Без Адәмне саф балчыктан яраттык.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن لاينىڭ جەۋھىرىدىن ياراتتۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެ މަށީގެ خلاصة އިން އިންސާނާ (އެބަހީ: آدم ގެފާނު) ހެއްދެވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യനെ കളിമണ്ണിന്റെ സത്തില് നിന്ന് നാം സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக நாம் (ஆதி) மனிதரைக் களி மண்ணிலிருந்துள்ள சத்தினால் படைத்தோம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.