وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ﴿٤﴾
English
Saheeh International
And they who are observant of zakah
Ali Quli Qarai
carry out their [duty of] zakat,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و آنان که پرداخت کننده زکات اند،
فولادوند (Fooladvand)
و آنان که زکات میپردازند،
Nederlands
Fred Leemhuis
die de zakaat opbrengen
Español
Isa García
pagan el zakat,
Türkçe
Diyanet İşleri
Onlar zekatlarını verirler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und denjenigen, die die (Zahlung der) Abgabe anwenden,
Français
Muhammad Hamidullah
qui s'acquittent de la Zakât,
Русский
Кулиев (Kuliev)
которые выплачивают закят,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan orang-orang yang menunaikan zakat,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور زکوِ ادا کرنے والے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan mereka yang berusaha membersihkan hartanya (dengan menunaikan zakat harta itu);
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যারা যাকাত দান করে থাকে
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
O kəslər ki, zakat verərlər;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Улар закотни адо қилгувчилардир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва онон, ки закотро медиҳанд
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او هغه چې هغوى د زكات ادا كوونكي دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ جي زڪوٰة ادا ڪندڙ آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههروهها ئهوانهش که زهکاتى ماڵیان دهردهکهن...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma waɗanda suke ga zakka mãsu aikatãwa ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na ambao wanatoa Zaka,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Oo ah kuwa Fala Zakada «bixiya».
Shqip
Sherif Ahmeti
dhe ata të cilët rregullisht japin zeqatin,
Bosanski
Besim Korkut
i koji milostinju udjeljuju,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እነዚያም እነርሱ ዘካን ሰጭዎች፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә малларының зәкятен бирерләр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار زاكات بەرگۈچىلەردۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި އެއުރެންނީ، زكاة ދޭމީހުންނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
സകാത്ത് നിര്വഹിക്കുന്നവരുമായ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஜகாத்தையும் தவறாது கொடுத்து வருவார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.