وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ﴿٥٢﴾
English
Saheeh International
But it is not except a reminder to the worlds.
Ali Quli Qarai
Yet it is just a reminder for all the nations.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
در حالی که قرآن جز مایه تذکر و پند برای جهانیان نیست.
فولادوند (Fooladvand)
و حال آنکه [قرآن] جز تذکاری برای جهانیان نیست.
Nederlands
Fred Leemhuis
Toch is het niets anders dan een vermaning voor de wereldbewoners.
Español
Isa García
[lo que recitas] es un Mensaje para que siga toda la humanidad.
Türkçe
Diyanet İşleri
Oysa Kuran, alemler için bir öğütten başka bir şey değildir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Français
Muhammad Hamidullah
Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Но это - не что иное, как Напоминание для миров.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan Al Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh umat.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
حالانکہ یہ قرآن عالمین کے لئے نصیحت ہے اور بس
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Padahal Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi umat manusia seluruhnya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অথচ এই কোরআন তো বিশ্বজগতের জন্যে উপদেশ বৈ নয়।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Halbuki bu (Qur’an) aləmlərə (insanlara və cinlərə) ancaq bir öyüd-nəsihətdir! (Onun nazil olduğu kimsə heç vaxt divanə ola bilməz!)
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ҳолбуки, у бутун одамларга эслатмадан ўзга нарса эмас.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва ҳол он ки Қуръон барои ҷаҳониён фақат панде аст!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
حال دا چې دغه (قرآن) نه دى مګر د عالمونو لپاره نصیحت
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ (حقيقت ۾) ھي (قرآن) ته جھانن لاءِ نصيحت آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
له کاتێکدا قورئان تهنها بریتیه له یادخستنهوهو بێدار خهرهوهی ههموو خهڵکی ئهم جیهانه (ئهگهر تێفکرن).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Shi (Alƙur'ãni) bai kasance ba, fãce abin tunãtarwa ne ga duka dũniya.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na hayakuwa haya, ila ni ukumbusho kwa walimwengu wote.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Quraanka iyo Nabiguna waa uun waanada Caalamka.
Shqip
Sherif Ahmeti
Po ai (Kur’ani) nuk është tjetër vetëm se këshillë për botën (e njerëzve e të xhinëve).
Bosanski
Besim Korkut
A Kur'an je svijetu cijelome opomena!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ግን እርሱ (ቁርኣን) ለዓለማት መገሰጫ እንጂ ሌላ አይደለም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул – Коръән бөтен мәхлүкатны уятучы вә Аллаһының яхшыларга рәхмәтне, яманларга ґәзабны искә тешерүчедер һәм иманны, динне, һидәятне һәм яхшылыкны кәсеп итәр өчен Аллаһ тарафыннан кешеләргә күрсәтелгән якты туры юлдыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
قۇرئان پەقەت تامام ئەھلى جاھان ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
عالم ތަކަށް ހަނދާންކޮށްދިނުމެއްކަމުގައި މެނުވީ އެ قرآن ނުވެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഇത് ലോകര്ക്കുള്ള ഒരു ഉല്ബോധനമല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆனால் அது (குர்ஆன்) அகிலத்தார் அனைவருக்குமே நல்லுபதேசயேன்றி வேறில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.