فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ﴿٥٣﴾
English
Saheeh International
And filling with it your bellies
Ali Quli Qarai
and stuff your bellies with it,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و شکم ها را از آن پر خواهید کرد،
فولادوند (Fooladvand)
و از آن شکمهایتان را خواهید آکند.
Nederlands
Fred Leemhuis
en daarvan de buiken vullen.
Español
Isa García
con el que llenarán sus vientres,
Türkçe
Diyanet İşleri
Karınlarınızı onunla dolduracaksınız;
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und euch dann davon die Bäuche füllen
Français
Muhammad Hamidullah
vous vous en remplirez le ventre,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Вы будете набивать ими животы
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan akan memenuhi perutmu dengannya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر اس سے اپنے پیٹ بھرو گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu,
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর তা দ্বারা উদর পূর্ণ করবে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва шикамҳои худро аз он пур хоҳед кард
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو له هغې نه به خېټې ډكوونكي یئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ منجھانئس پيٽن کي ڀريندؤ.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ورگ و سکتانی لێ پر دهکهن
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Har za ku zama mãsu cika cikunna daga gare ta."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na kwa mti huo mtajaza matumbo.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Aad kana buuxinaysaan Caloosha.
Shqip
Sherif Ahmeti
Prej saj keni për t’i mbushur barqet!
Bosanski
Besim Korkut
i njime ćete trbuhe puniti,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ከእርሷም ሆዶቻችሁን ሞይዎች ናችሁ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Шул ачы җимешләр илә карыннарыгызны тутыручысыз,
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇنىڭدىن قورساقلىرىڭلارنى تولدۇرىسىلەر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެއިން ބަނޑުތައް ފުރައިލާނޭމެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അങ്ങനെ അതില് നിന്ന് വയറുകള് നിറക്കുന്നവരും,
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆகவே, "அதைக் கொண்டே வயிறுகளை நிரப்புவீர்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.