طسٓ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْقُرْءَانِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ﴿١﴾
English
Saheeh International
Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book
Ali Quli Qarai
Ta, Seen. These are the signs of the Quran and a manifest Book,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
طس ـ این آیات [باعظمت] قرآن و کتابی روشنگر است،
فولادوند (Fooladvand)
طا، سین. این است آیات قرآن و [آیات] کتابی روشنگر،
Nederlands
Fred Leemhuis
T[aa?] S[ien]. Dit zijn de tekenen van de Koran en een duidelijk boek.
Español
Isa García
Ta’. Sin. Estos son los versículos del Corán, el Libro evidente,
Türkçe
Diyanet İşleri
Ta, Sin, Bunlar Kuran'ın, Kitab-ı Mübin'in ayetleridir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Ta-Sin. Dies sind die Zeichen des Qur'ans und eines deutlichen Buches,
Français
Muhammad Hamidullah
T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Та. Син. Это - аяты Корана и ясного Писания,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Thaa Siin (Surat) ini adalah ayat-ayat Al Quran, dan (ayat-ayat) Kitab yang menjelaskan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
طسۤ یہ قرآن اور روشن کتاب کی آیتیں ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Taa, siin. Ini ialah ayat-ayat Al-Quran, juga Kitab yang jelas nyata (kandungannya dan kebenarannya),
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
ত্বা-সীন; এগুলো আল-কোরআনের আয়াত এবং আয়াত সুস্পষ্ট কিতাবের।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Ta, Sin! Bu, Qur’anın və (haqqı batildən ayıran) açıq-aydın bir Kitabın ayələridir!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
То. Сийн. Ушбулар Қуръон-очиқ китоб оятларидир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
То, син. Ин аст оёти Қуръон ва китоби равшангар.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
طا، سين، دا د قرآن او څرګند (ښكاره بیانوونكي) كتاب ایتونه دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
طٰسٓ، ھي قرآن ۽ پڌري ڪتاب جون آيتون آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
سهرنجی سهرهتای سورهتی (1لبقره) بده، ئهوه ئایهتهکانی ئهم قورئانهن و فهرمانی کتێبێکی پیرۆزو ئاشکرا و ڕوونه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
¦. S̃. Waɗancan ãyõyinAlƙur'ãni ne da Littãfi mai bayyanawa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
T'aa Siin. (T'. S.), Hizi ni Aya za Qur'ani na Kitabu kinacho bainisha;
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
(Xarafka hore Isagoo kale waan soo Maray) Inuu ku Tusin Mucjisada Quraanka, Taasi Waa Aayaadka Quraanka iyo Kitaabka Cad.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ta, Sinë. Këto janë ajete të Kur’anit dhe të librit të kuptueshëm.
Bosanski
Besim Korkut
Tā Sīn. Ovo su ajeti Kur'ana i Knjige jasne,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ጠ.ሰ (ጣ ሲን) ይህቺ ከቁርኣኑና ከገላጩ መጽሐፍ አንቀጾች ናት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Та син. Мәгънәсе мәгълүм түгел. Ошбу сүзләр Коръән аятьләредер вә хак белән батылны аеручы хак китаптыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
طا، سىن. بۇ، قۇرئاننىڭ ۋە روشەن كىتابنىڭ ئايەتلىرىدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ط س (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ.) މިއީ ކީރިތި قرآن ގެ އަދި ބަޔާންވެގެންވާ ފޮތެއްގެ آية ތަކެވެ. (އެބަހީ: ބަޔާންވެގެންވާ ފޮތެއްކަމުގައިވާ قرآن ގެ آية ތަކެވެ.)
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ത്വാ-സീന്. ഖുര്ആനിലെ, അഥവാ കാര്യങ്ങള് സ്പഷ്ടമാക്കുന്ന ഗ്രന്ഥത്തിലെ വചനങ്ങളത്രെ അവ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
தா, ஸீன். இவை குர்ஆனுடைய தெளிவான வேதத்துடைய - வசனங்களாகும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.