ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿١٣٦﴾
English
Saheeh International
Then We destroyed the others.
Ali Quli Qarai
We destroyed the rest.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
سپس دیگران را هلاک کردیم،
فولادوند (Fooladvand)
سپس دیگران را هلاک کردیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Toen vernietigden Wij de anderen.
Español
Isa García
Luego aniquilé a los demás.
Türkçe
Diyanet İşleri
Sonra diğerlerini yok etmiştik.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Hierauf vertilgten Wir die anderen.
Français
Muhammad Hamidullah
Et Nous détruisîmes les autres
Русский
Кулиев (Kuliev)
Затем Мы уничтожили всех остальных.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر ہم نے سب کو تباہ و برباد بھی کردیا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kemudian Kami hancurkan yang lain (dari pengikut-pengikut Nabi Lut).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর অবশিষ্টদেরকে আমি সমূলে উৎপাটিত করেছিলাম।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Sonra isə başqalarını (iman gətirməyənləri) yox etdik.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Сўнгра қолганларини ҳалок этдик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Сипас дигаронро ҳалок кардем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بیا مونږ نور (ټول) خلق هلاك كړل
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
وري (ھنن) ٻـين کي ھلاڪ ڪيوسون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
پاشان ههمووانمان تهفرو تونا کرد.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sã'an nan Muka darkãke waɗansu mutãnen.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kisha tukawaangamiza wale wengineo.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ka dibna waxaan halaagnay intii kale.
Shqip
Sherif Ahmeti
Pastaj të tjerët i rrënuam.
Bosanski
Besim Korkut
a ostale smo uništili,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከዚያም ሌሎቹን አጠፋን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Соңра калганнарын барчасын һәлак иттек.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئاندىن قالغانلارنى (يەنى ئۇنىڭ قەۋمىدىن بولغان كۇففارلارنى) ھالاك قىلدۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ދެން ތިމަންރަސްކަލާނގެ (އެ قوم ގެ) އެހެންމީހުން ހަލާކު ކުރެއްވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പിന്നെ മറ്റുള്ളവരെ നാം തകര്ത്തു കളഞ്ഞു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
பின்னர் நாம் மற்றவர்களை அழித்து விட்டோம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.