أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ﴿١٥١﴾
English
Saheeh International
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
Ali Quli Qarai
Be aware that it is out of their mendacity that they say,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آگاه باش! که آنان از بافته های دروغ خود می گویند
فولادوند (Fooladvand)
هشدار که اینان از دروغ پردازی خود قطعاً خواهند گفت:
Nederlands
Fred Leemhuis
Met hun lasterlijke leugen zeggen zij immers:
Español
Isa García
Entre las mentiras que inventaron:
Türkçe
Diyanet İşleri
Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:
Français
Muhammad Hamidullah
Certes, ils disent dans leur mensonge:
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, по своей лживости они говорят:
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka dengan kebohongannya benar-benar mengatakan:
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
آگاہ ہوجاؤ کہ یہ لوگ اپنی من گھڑت کے طور پر یہ باتیں بناتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya, dengan sebab terpesongnya dari kebenaran, mereka berkata:
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
জেনো, তারা মনগড়া উক্তি করে যে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Xəbərin olsun ki, onlar öz yalanları üzündən mütləq belə deyəcəklər:
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Огоҳ бўлингким! Улар ўз уйдирмаларида дерлар:
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Огоҳ бош, ки аз дурӯғгӯияшон аст, ки мегӯянд:
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
خبردار! بېشكه دوى له خپلو بدترو دروغو څخه خامخا (داسې) وايي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
خبردار ھُجو (ته) بيشڪ اُھي پنھنجي (ھٿرادو ٺھيل) ڪوڙ مان چوندا آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئاگادار بن!! بهڕاستی ئهوانه ههندێک له درۆ و بوختانیان ئهوهیه که دهڵێن:
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
To! Lalle sũ, daga ƙiren ƙaryarsu sunã cẽwa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Ati ni kwa uzushi wao ndio wanasema:
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Taasi waa been abuurshadoodii ay dhahayeen.
Shqip
Sherif Ahmeti
Vini re se si ata nga trillimet e tyre thonë:
Bosanski
Besim Korkut
Eto, oni, zbog toga što lažu, doista govore:
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ንቁ! እነርሱ ከቅጥፈታቸው (የተነሳ) ይላሉ፡-
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әгаһ булыгыз алар ялганчы булганлыкларыннан.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىلىڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغاننى توقۇپ: «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دەيدۇ. ئۇلار ئەلۋەتتە يالغانچىلاردۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ދަންނާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، اللَّه އަށް ދަރިންވާކަމަށް އެއުރެން އެބުނަނީ ބޮޑުދޮގެއް ހެދުމުގެ ގޮތުންނެވެ. ހަމަކަށަވަރުން، އެއުރެންނީ ދޮގުވެރިންކަން ކަށަވަރެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അറിഞ്ഞേക്കുക: അവര് പറയുന്നത് തീര്ച്ചയായും അവരുടെ വ്യാജനിര്മിതിയില് പെട്ടതാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"அறிந்து கொள்க! நிச்சயமாக இவர்கள் தங்கள் கற்பனையில் தான் கூறுகின்றனர்."
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.