مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴿٢٥﴾
English
Saheeh International
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
Ali Quli Qarai
‘Why is it that you do not support one another [today]?’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[به آنان گویند:] شما را چه شده که یکدیگر را [برای رهایی از عذاب] یاری نمی دهید؟
فولادوند (Fooladvand)
شما را چه شده است که همدیگر را یاری نمیکنید؟!
Nederlands
Fred Leemhuis
"Waarom hebben jullie elkaar niet geholpen?"
Español
Isa García
[Se les preguntará:] "¿Qué sucede que no se ayudan unos a otros?"
Türkçe
Diyanet İşleri
Şöyle sorulur: "Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?"
Deutsch
Bubenheim & Elyas
- (Und es wird zu ihnen gesagt:) "Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?"
Français
Muhammad Hamidullah
«Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
Русский
Кулиев (Kuliev)
«Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
"Kenapa kamu tidak tolong menolong?"
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اب تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ ایک دوسرے کی مدد کیوں نہیں کرتے ہو
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Mengapa kamu tidak bertolong-tolongan (sebagaimana yang kamu dakwakan dahulu?"
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তোমাদের কি হল যে, তোমরা একে অপরের সাহায্য করছ না?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Mələklər istehza ilə onlara deyəcəklər:) “Sizə nə olub ki, (bu gün dünyadakı kimi) bir-birinizə kömək edə bilmirsiniz?”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Сизларга нима бўлди? Ўзаро ёрдамлашмаяпсиз?!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
«Чаро якдигарро ёрӣ намекунед?»
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
په تاسو څه دي چې یو له بله سره مرسته نه كوئ؟
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(ته) اوھان کي ڇا (ٿيو) آھي جو ھڪ ٻئي جي مدد نٿا ڪريو؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
پێیان دهوترێت: ئهوه چیتانه بۆ پشتی یهکتر ناگرن، بۆ بهرگری له یهك ناکهن؟!..
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Me ya sãme ku, bã ku taimakon jũna?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Mna nini? Mbona hamsaidiani?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
(Waxaana lagu dhihi) Maxaad leedihiin oydaan isugu gargaaraynin.
Shqip
Sherif Ahmeti
Çka keni që nuk ndihmoni njëri-tjetrin?
Bosanski
Besim Korkut
"Šta vam je, zašto jedni drugima ne pomognete?"
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(ለእነርሱም) «የማትረዳዱት ለእናንተ ምን አላችሁ? (ይባላሉ)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
"Сезгә ни булды, дөньядагы кеби бер-берегезгә ярдәм итешмисез?"
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئاندىن) ئۇلارغا: «نېمىشقا (دۇنيادىكى ھالىتىڭلارغا ئوخشاش) بىر - بىرىڭلارغا ياردەم قىلمايسىلەر؟» (دېيىلىدۇ)
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
(މިއަދު) ތިޔަބައިމީހުން އެކަކު އަނެކަކަށް އެހީނުވަނީ ކީއްވެގެންހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങള്ക്ക് എന്തുപറ്റി? നിങ്ങള് പരസ്പരം സഹായിക്കുന്നില്ലല്ലോ എന്ന്
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? நீங்கள் ஏன் ஒருவருக்கொருவர் (உலகில் செய்தது போன்று) உதவி செய்து கொள்ளவில்லை?" (என்று கேட்கப்படும்).
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.