قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ﴿١١﴾
English
Saheeh International
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
Ali Quli Qarai
the people of Pharaoh. Will they not be wary [of Allah]?’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[به سوی] قوم فرعون [که به آنان بگویی:] آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟!
فولادوند (Fooladvand)
قوم فرعون؛ آیا پروا ندارند؟!
Nederlands
Fred Leemhuis
het volk van Fir'aun [om te zien] of zij niet godvrezend zullen worden."
Español
Isa García
El pueblo del Faraón, y exhórtalos a comportarse con temor de Dios".
Türkçe
Diyanet İşleri
Rabbin Musa'ya: "Haksızlık eden millete, Firavun'un milletine git" diye nida etmişti. "Haksızlıktan sakınmazlar mı?"
Deutsch
Bubenheim & Elyas
zum Volk Fir'auns, ob sie nicht gottesfürchtig sein wollen."
Français
Muhammad Hamidullah
[auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)?
Русский
Кулиев (Kuliev)
к народу Фараона. Неужели они не устрашатся?».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
(yaitu) kaum Fir'aun. Mengapa mereka tidak bertakwa?"
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یہ فرعون کی قوم ہے کیا یہ متقی نہ بنیں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Iaitu kaum Firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanKu?"
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
ফেরাউনের সম্প্রদায়ের নিকট; তারা কি ভয় করে না?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Fir’on tayfasının yanına (və onlara de ki, Məni qoyub başqalarına ibadət etməkdən, İsrail övladlarına əziyyət verməkdən) məgər qorxmurlar?”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Фиръавн қавмига. (Биздан) қўрқмайдиларми?! « деб нидо қилганини эсла.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
қавми Фиръавн. Оё намехоҳанд парҳезгор шаванд?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
چې د فرعون قوم دى، ایا دوى نه وېرېږي (له الله نه)!
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جا فرعون جي قوم آھي، (کانئن پُڇ) ته پرھيزگاري نه ڪندا ڇا؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
که قهومی فیرعهونه... وه پێیان بڵێت: ئایا له خوا ناترسن؟ پارێزکار نابن؟
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Mutãnen Fir'auna bã zã su yi taƙawa ba?"
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Watu wa Firauni. Hawaogopi?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Qoomka Fircoon, Maydhawrsadaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Populli i faraonit, a nuk janë duke u frikësuar (dënimit)?
Bosanski
Besim Korkut
narodu faraonovu, ne bi li se Allaha pobojao" –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ወደ ፈርዖን ሕዝቦች (ኺድ) አላህን አይፈሩምን» (አለው)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Алар Фиргаун кавемедер, алар мәхлукка табыналар, Аллаһудан курыкмыйлармы?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئۇلار) پىرئەۋننىڭ قەۋمىدۇر، ئۇلار (اﷲ نىڭ جازالىشىدىن) قورقمامدۇ؟»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެއީ فرعون ގެ قوم ގެމީހުންނެވެ. އެއުރެން اللَّه އަށް ބިރުވެތި ނުވަނީހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അതായത്, ഫിര്ഔന്റെ ജനതയുടെ അടുക്കലേക്ക് അവര് സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നില്ലേ? (എന്നു ചോദിക്കുക)
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"ஃபிர்அவ்னின் சமூத்தாரிடம்; அவர்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு) அஞ்ச மாட்டார்களா?
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.