ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿١٧٢﴾
English
Saheeh International
Then We destroyed the others.
Ali Quli Qarai
Then We destroyed [all] the rest,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
سپس دیگران را نابود کردیم،
فولادوند (Fooladvand)
سپس دیگران را سخت هلاک کردیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Toen vernietigden Wij de anderen.
Español
Isa García
Luego destruí a los demás.
Türkçe
Diyanet İşleri
Diğerlerini yerle bir ettik.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Hierauf vernichteten Wir die anderen.
Français
Muhammad Hamidullah
Puis Nous détruisîmes les autres;
Русский
Кулиев (Kuliev)
Затем Мы уничтожили остальных
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kemudian Kami binasakan yang lain.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر ہم نے ان لوگوں کو تباہ و برباد کردیا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kemudian Kami hancurkan yang lain (yang menentang Nabi Lut).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এরপর অন্যদেরকে নিপাত করলাম।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Sonra da o biriləri məhv edib kökünü kəsdik.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Сўнгра қолганларини ер билан яксон қилдик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Сипас дигаронро ҳалок кардем,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بیا مونږ هغه نور هلاك كړل
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
وري (انھن) ٻـين جي پاڙ پٽي سون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
لهوهودوا ئهوانی ترمان ڕیشهکهن کرد.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan kuma Muka darkãke wasu.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kisha tukawaangamiza wale wengine.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Markaasaan Halaagnay Intii kale.
Shqip
Sherif Ahmeti
E më pas i zhdukëm ata të tjerët.
Bosanski
Besim Korkut
a zatim smo ostale uništili
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከዚያም ሌሎቹን አጠፋን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Соңра Лут җәмәгатеннән башкаларын һәммәсен һәлак иттек.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئاندىن قالغانلارنى ھالاك قىلدۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ދެން ތިމަންރަސްކަލާނގެ (އެ قوم ގެ) މީހުން ހަލާކުކުރެއްވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പിന്നീട് മറ്റുള്ളവരെ നാം തകര്ത്തുകളഞ്ഞു
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், நாம் அவர்கள் மீது (கல்) மாரி பொழியச் செய்தோம். அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்பட்ட (ஆனால் அதைப் புறக்கணித்)தவர்கள் மீது (அக்கல்) மாரி மிகவும் கெட்டதாக இருந்தது.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.