قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ﴿٧٢﴾
English
Saheeh International
He said, "Do they hear you when you supplicate?
Ali Quli Qarai
He said, ‘Do they hear you when you call them?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
گفت: آیا هنگامی که آنها را می خوانید، سخن شما را می شنوند؟
فولادوند (Fooladvand)
گفت: «آیا وقتی دعا میکنید، از شما میشنوند؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Hij zei: "Horen zij jullie als jullie roepen?
Español
Isa García
Dijo [Abraham]: "¿Acaso pueden ellos oír sus súplicas?
Türkçe
Diyanet İşleri
İbrahim: "Çağırdığınız zaman sizi duyarlar veya size bir fayda ve zarar verirler mi?" demişti.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Er sagte: "Hören sie euch, wenn ihr sie anruft?
Français
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
Русский
Кулиев (Kuliev)
Он сказал: «Слышат ли они, когда вы взываете к ним?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Berkata Ibrahim: "Apakah berhala-berhala itu mendengar (doa)mu sewaktu kamu berdoa (kepadanya)?,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
تو ابراہیم نے کہا کہ جب تم ان کو پکارتے ہو تو یہ تمہاری آواز سنتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Nabi Ibrahim bertanya: "Adakah berhala-berhala itu mendengar kamu semasa kamu menyerunya?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
ইব্রাহীম (আঃ) বললেন, তোমরা যখন আহবান কর, তখন তারা শোনে কি?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(İbrahim) demişdi: “Onları çağırdığınız (dua etdiyiniz) zaman sizi eşidirlərmi?
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У: «Илтижо қилганингизда улар сизни эшитадиларми?
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Гуфт: «Оё вақте онҳоро мехонед, садоятонро мешунаванд?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
هغه وویل: ایا دوى ستاسو اوري كله چې تاسو (دوى) بلئ؟
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(ابراھيم) چيو ته جڏھن (ھنن کي) سڏيو ٿا (تڏھن) اوھان جو (سڏ) ٻڌن ٿا ڇا؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئیبراهیم وتی: ئایا کاتێک که هاناو هاواریان بۆ دهبهن و دوعا و نزا دهکهن، گوێیان له ئاهو ناڵه و داخوازیهکانتان ههیه؟!...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ya ce: "Shin, sunã jin ku, a lõkacin da kuke kira?"
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Akasema: Je! Yanakusikieni mnapo yaita?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Wuxuu Yidhi (Nabi Ibraahim) Maydin Maqlayaan markaad Baryeysaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ai i tha: “A ju dëgjojnë ata juve kur të luteni?”
Bosanski
Besim Korkut
on je rekao: "Da li vas oni čuju kad se molite,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(እርሱም) አለ «በጠራችኋቸው ጊዜ ይሰሟችኋልን
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ибраһим әйтте: "Дога кыйлып хаҗәтләрегезне сораганда сынымнарыгыз сезнең сүзләрегезне ишетәләрме?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئىبراھىم ئېيتتى: «دۇئا قىلغان چېغىڭلاردا ئۇلار (دۇئايىڭلارنى ئاڭلامدۇ؟)
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެކަލޭގެފާނު ވިދާޅުވިއެވެ. ތިޔަބައިމީހުން އެތަކެއްޗަށް دعاء ކޮށް ގޮވާހިނދު، އެތަކެއްޗަށް ތިޔަބައިމީހުންގެ އަޑު އިވޭހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് പ്രാര്ത്ഥിക്കുമ്പോള് അവരത് കേള്ക്കുമോ?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(அதற்கு இப்றாஹீம்) கூறினார் "நீங்கள் அவற்றை அழைக்கும் போது, (அவை காதுகொடுத்துக்) கேட்கின்றனவா?
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.