English
Saheeh International
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
Ali Quli Qarai
one who is obeyed and is trustworthy as well.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آنجا مورد اطاعت [فرشتگان] و امین است….
فولادوند (Fooladvand)
در آنجا [هم] مطاع [و هم] امین است.
Nederlands
Fred Leemhuis
gehoorzaamd en ook betrouwbaar.
Español
Isa García
El obedecido [por otros ángeles] y el digno confidente [de la revelación].
Türkçe
Diyanet İşleri
Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
Français
Muhammad Hamidullah
obéi, là-haut, et digne de confiance.
Русский
Кулиев (Kuliev)
которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
وہ وہاں قابل اطاعت اور پھر امانت دار ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Elə bir elçi ki, mələklər arasında) itaət ediləndir, həm də (Allah yanında vəhyə) e’tibarlı müvəkkildir.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Итоат қилинган, омонатли.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
он ҷо (дар назди Худо) фармонравои боваринокаст
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
منلى شوى دى هلته، امین دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جو مڃوتيءَ وارو اُتي (مَلڪوت ۾) امين آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
فهرمانڕهوایه لهوێ، ههروهها ئهمین و دڵسۆزه له کارهکانیدا.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Wanda ake yi wa ɗã'a (wato shugaban malã'iku) ne a can, amintacce.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Anaye t'iiwa, tena muaminifu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Laguna addeeco halkaas aaminna ah.
Shqip
Sherif Ahmeti
Që është i respektuar atje (në mesin e engjëjve) dhe besnik.
Bosanski
Besim Korkut
kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በዚያ ስፍራ ትእዛዙ ተሰሚ፤ ታማኝ የኾነ (መልክተኛ ቃል) ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул Җәбраилгә башка фәрештәләр итагать итәләр, соңра ул ышанычлы хыянәттән пакьдер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
پەرىشتىلەر ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلغۇچىدۇر. بۇ يەردە (يەنى ئاسماندا) ئۇ ئىشەنچلىكتۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެތާނގައި (އެބަހީ: އުޑުތަކުގައި) ކިޔަމަންވެވޭ އަމާނާތްތެރިޔެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവിടെ അനുസരിക്കപ്പെടുന്നവനും വിശ്വസ്തനുമായ (ദൂതന്റെ)
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(வானவர் தம்) தலைவர்; அன்றியும் நம்பிக்கைக்குரியவர்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 19, 20
رئیس فرشتگان
در این آیات» پنج وصف برای جبرئیل - پیک وحی خدا - بیان شده که برای هر فرستادةٌ جامعالشرایط لازم است. نخستین وصف»ء کریم بودن است که اشاره به ارزش وجودی اوست. دومین وصفء قدرت است. این تعبیر در بارة جبرئیل به خاطر آن است که برای دریافت پیام بزرگ الهی و ابلاغ دقیق آَن» قدرت و نیروی عظیمی لازم است و اصولاً هر فرستادهای باید در حدود رسالت خود صاحب قدرت باشد. وصف دیگر این است که صاحب مکانت و منزلت است. جبرئیل در آسمانها مورد اطاعت فرشتگان و امین است. از روایات استفاده میشود که گاه جبرئیل امین را برای ابلاغ آیات قرآن» گروه عظیمی از فرشتگان همراهی میکردند و بیشک آنها از او اطاعت میکردند. حتی از برخی روایات استفاده میشود که تمام فرشتگان آسمان, مانند فرشتهای که خازن و نگهبان دوزخ استء از فرمان حضرت جبرئیل اطاعت میکنند. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه ج ۲۶ ص ۱۶۶ > ۱- نمونه ج ۰۲۶ ص ۱۶۶ ۲- پیام قرآن» ج۶» ص ۳۳ > ۳ با استفاده از تفاسیر نمونه» ج ۲۶ صص ۱۸۶ - ۱۷۰ و المیزان» ج ۲۰ صص ۲۳۷ - ۲۳۵ > ۴ نمونه, ج ۰۲۶ صص ۱۹۹٩ - ۱۹۳ > ۵- المیزان» ج ۱۳ ص ۱۰ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān, Payām-i Qurʾān.