فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١١﴾
English
Saheeh International
Then woe, that Day, to the deniers,
Ali Quli Qarai
woe to the deniers on that day
فارسی
انصاریان (Ansarian)
پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان!
فولادوند (Fooladvand)
پس وای بر تکذیبکنندگان در آن روز.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wee op die dag de loochenaars,
Español
Isa García
¡Cuán desdichados serán ese día los que rechazaron la verdad!,
Türkçe
Diyanet İşleri
Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!
Deutsch
Bubenheim & Elyas
wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft),
Français
Muhammad Hamidullah
Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka kecelakaan yang besarlah di hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر جھٹلانے والوں کے لئے عذاب اور بربادی ہی ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Apabila berlaku yang demikian), maka kecelakaan dan kebinasaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan kebenaran;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
O gün vay (peyğəmbərləri) yalançı hesab edənlərin halına!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, ўша кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
пас дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
پس په دغې ورځ كې د تكذیب كوونكو لپاره هلاكت دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
تنھن ڏينھن اُنھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
کهواته واوهیلا و هاوار بۆ ئهوانهی کهباوهڕیان بهحهق و ڕاستی نهکرد و بهدرۆیان دهزانی لهو ڕۆژهدا.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
To, bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi ole wao siku hiyo hao wanao kadhibisha,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Halaagna waxaa iska leh maalintaas kuwa xaqa beeniyay.
Shqip
Sherif Ahmeti
Atë ditë është mjerim i madh për gënjeshtarët.
Bosanski
Besim Korkut
Teško na taj Dan onima koji su poricali,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ለአስተባባዮችም ያን ጊዜ ወዮላቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ни үкенеч һәм ачы хәсрәт каты ґәзабтыр ул көндә Коръәнне ялган диючеләргә яки аның белән гамәл кылмаучыларга.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇ كۈندە (پەيغەمبەرلەرنى) ئىنكار قىلغانلارغا ۋاي!
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެދުވަހުން ދޮގުކުރާ މީހުންނަށް ގެއްލުމާއި، ހަލާކު ހުށްޓެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അന്നേ ദിവസം സത്യനിഷേധികള്ക്കാകുന്നു നാശം.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(சன்மார்க்கத்தை எதிர்த்து அதைப்) பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்தோருக்கு அந்நாளில் கேடுதான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.