أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ﴿٣٥﴾
English
Saheeh International
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
Ali Quli Qarai
Were they created from nothing? Or are they [their own] creators?
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آیا آنان از غیر [آن] چیزی [که دیگران را از آن آفریده اند،] آفریده شده اند.
فولادوند (Fooladvand)
آیا از هیچ خلق شدهاند؟ یا آنکه خودشان خالق [خود] هستند؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Of zijn zij door niets geschapen? Of zijn zij zelf de scheppers?
Español
Isa García
¿Acaso surgieron de la nada o son ellos sus propios creadores?
Türkçe
Diyanet İşleri
Onlar, yaratan olmaksızın mı yaratıldılar yoksa yaratanlar kendileri midir?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Oder sind sie etwa aus dem Nichts erschaffen worden, oder sind sie (gar) selbst die Schöpfer?
Français
Muhammad Hamidullah
Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs?
Русский
Кулиев (Kuliev)
Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کیا یہ بغیر کسی چیز کے ازخود پیدا ہوگئے ہیں یا یہ خود ہی پیدا کرنے والے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Mengapa mereka tidak beriman?) Adakah mereka telah tercipta dengan tiada yang menciptanya, atau adakah mereka yang mencipta diri mereka sendiri?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা কি আপনা-আপনিই সৃজিত হয়ে গেছে, না তারা নিজেরাই স্রষ্টা?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Yoxsa onlar heç bir şeydən (xaliqsiz) yarandılar?! Yaxud onlar (öz-özlərini) yaradanlardır?!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Балки, улар ҳеч нарсадан ҳеч нарса йўқ ўзлари яралгандирлар?! Ёки улар яратувчиларми?
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оё бе ҳеҷ холиқе офарида шуданд, ё худ холиқи худанд?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا دوى بې له څه شي پیدا كړى شوي دي، یا هم دوى، پخپله پیدا كوونكي دي؟
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اھي بي سبب (پاڻھي) پيدا ٿي پيا آھن ڇا يا اُھي (پاڻ) پيدا ڪندڙ آھن؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئایا ئهوانهبهبێ هیچ شتێک، هیچ هۆیهک، هاتوونهتهکایهوه؟! یان ههر خۆیان دروستکارن؟!
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, an halitta su ne bã daga kõme ba, kõ kuwa sũ ne mãsu yin halitta?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Au wao wameumbwa pasipo kutokana na kitu chochote, au ni wao ndio waumbaji?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Mise waxaa la abuuray abuure la'aan, mise iyagaa abuuray (naftooda).
Shqip
Sherif Ahmeti
A mos u krjuam prej kurgjësë, apo ata vetë janë krijues?
Bosanski
Besim Korkut
Zar su oni bez Stvoritelja stvoreni ili su oni sami sebe stvorili?!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ወይስ ያለ አንዳች (ፈጣሪ) ተፈጠሩን? ወይስ እነርሱ ፈጣሪዎች ናቸውን?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әллә алар һичнәрсәсез халык ителделәрме, ягъни аларны халык кылган Аллаһ юкмы, әллә алар үзләре халык кылучылармы?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ياكى ئۇلار ياراتقۇچىسىز يارىتىلغانمۇ؟ ياكى ئۇلار ئۆزلىرى ياراتقۇچىمۇ؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ކިއެއްތަ! ހެއްދެވިފަރާތެއްނެތި އެއުރެން ހެދިގަތީހެއްޔެވެ؟ ނުވަތަ ހެއްދެވި ފަރާތްތަކަކީ، އެއުރެން ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അതല്ല, യാതൊരു വസ്തുവില് നിന്നുമല്ലാതെ അവര് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണോ? അതല്ല, അവര് തന്നെയാണോ സ്രഷ്ടാക്കള്?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அல்லது, அவர்கள் எந்தப் பொருளின்றியும் (தாமாகவே) படைக்கப்பட்டனரா? அல்லது அவர்கள் (எதையும்) படைக்கிற (சக்தியுடைய)வர்களா?
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.