Surah Az-Zukhruf · Ayah 71·Makkī

71

عَلَيْهِم مِّن وَفِيهَا مَا وَأَنتُمْ فِيهَا ﴿٧١﴾

Translation

Saheeh International

Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

هر لذتی در بهشت هست

اگر تمام خلایق جمع شوند تا انواع نعمت‌های بهشتی را توصیف کنندء هرگز قادر نخواهند بود چیزی بر آنچه در این جمله آمده» بیفزایند. چه تعبیری از این زیباتر و جامع‌تر که به گستردگی عالم هستی است و به وسعت آنچه امروز در ذهن ما می‌گنجد یا نمی‌گنجد؛ تعبیری که بالاتر از آن تعبیری نمی‌توان یافت و به گفتةٌ شاعر: «آنچه بینیء دلت همان خواهد / وانچه خواهد دلتء همان بینی». در اینجا این سوّال برای مفسران مطرح شده که آیا عمومیت و گسترش مفهوم این ایه» دلیل بر این است که اگر مطالبی را که در دنیا حرام استء در آنجا تقاضا کنندء به آنها داده می‌شود. طرح این سوال» نتیحهٌ توجه نکردن به این نکته است که محرمات و زشتی‌ها همچون غذایی نامناسب برای روح انسان است و مسلّماً روح سالم اشتهای چنین غذایی نمی کند و فقط روح بیمار کَاه به غذاهای نامناسب و مسموم متمایل مشود. بیمارانی را می بینیم که در هنگام مرض حتی تمایل به خوردن خاک یا اشیاء دیگری از این قبیل پیدا می‌کنند؛ اما به مجرد این که بیماری برطرف شودء آن اشتهای کاذب ساقط می‌گردد. آری» بهشتیان هرگز به چنان اعمالی گرایش پیدا نخواهند کرد؛ چرا که تمایل و کشش روح به چنین آموری» از ویژگی‌های ارواح بیمار دوزخی است. در حدیث وارد شده است که یک اعرابی نزد پیامبر(ص) امد و عرض کرد: آیا در بهشت شتر هم پیدا می‌شود؟ زیرا من بسیار به شتر علاقه مندم. پیامبر(ص) که می دانست در آنجا نعمتهایی است که با وجود أنها، مرد اعرابی شتر خود را فراموش خواهد کردء در پاسخ او با عبارتی کوتاه و پرمعنا فرمود: «ای اعرابی, اگر خدا تو را وارد بهشت کند. آنچه دلت بخواهد و چشمت از دیدنش لذت بَرّد, در آنجا خواهی یافت.» > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۴ نمونه, چ۲۱. ص ۱۱۵ > ۴ نمونهء چ۰۲۱ ص ۱۱۵ > ۱- نمونهء ج۲۱ ص ۱۰۰ ۲- پیشین» ص ۱۱۰ ۳ نورالثقلین» ج ۰۶ ص ۴۴۴ > ۳ نورالثقلین» ج ۶» ص ۴۴۴ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.