إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴿٧٠﴾
English
Saheeh International
It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
Ali Quli Qarai
All that is revealed to me is that I am just a manifest warner.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
به من وحی نمی شود جز برای اینکه بیم دهنده ای آشکارم.
فولادوند (Fooladvand)
به من هیچ [چیز] وحی نمیشود، جز اینکه من هشداردهندهای آشکارم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Aan mij is slechts geopenbaard dat ik een duidelijke waarschuwer ben."
Español
Isa García
Me ha sido revelado que soy un amonestador que habla claro."
Türkçe
Diyanet İşleri
"Bana sadece vahyolunuyor; doğrusu ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher Warner bin.
Français
Muhammad Hamidullah
Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мне внушается в откровении только то, что я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Tidak diwahyukan kepadaku, melainkan bahwa sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
میری طرف تو صرف یہ وحی آتی ہے کہ میں ایک کھلا ہوا عذاب الہٰی سے ڈرانے والا انسان ہوں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
" Tiadalah diwahyukan kepadaku melainkan kerana sesungguhnya aku seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata (bukan seorang pembohong, atau ahli sihir, atau gila) ".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমার কাছে এ ওহীই আসে যে, আমি একজন স্পষ্ট সতর্ককারী।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Bütün onlar) mənə ancaq (sizi Allahın əzabı ilə) qorxudan bir peyğəmbər olduğum üçün bir vəhy olunur!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Менга фақат ўзимнинг очиқ-ойдин огоҳлантиргувчи эканлигимгина ваҳий этилур», деб айт.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ما ته وحي نه كېږي مګر د دې چې بېشكه همدا خبره ده چې زه ښكاره وېروونكى یم
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
مون ڏانھن ھيء ئي وحي ٿيندو آھي ته آءٌ رڳو پڌرو ڊيڄاريندڙ آھيان.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
وهحی و نیگام بۆ نایهت تهنها لهبهر ئهوه نهبێت که من بێدارکهرهوهیهکی ئاشکرام.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Ba a yi mini wahayin kõme ba face cẽwa ni mai gargaɗi kawai ne, mai bayyanãwa."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Haikufunuliwa kwangu isipo kuwa ya kwamba hakika mimi ni mwonyaji dhaahiri.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
waxaa uun leywaxyoodey inaan ahaydige muuqda.
Shqip
Sherif Ahmeti
Mua nuk më shpalet tjetër vetëm se, unë nuk jam tjetër pos një tërheqës i hapët i vërejtjes!
Bosanski
Besim Korkut
meni se objavljuje samo da jasno opominjem" –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ወደእኔም አስፈራሪ ገላጭ መኾኔ እንጂ ሌላ አይወረድልኝም» (በል)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Миңа вәхий булмады Аллаһудан, мәгәр Коръән хөкемнәрен кешеләргә ирештерергә, Коръән белән гамәл кылучыларны җәннәт белән шатландырырга, Коръән белән гамәл кылмаучы динсезләрне җәһәннәм ґәзабы белән куркытырга вәхий ителде.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ماڭا پەقەت ۋەھيى قىلىنىدۇكى، مەن روشەن بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންކަލޭގެފާނީ، ބަޔާންވެގެންހުރި، إنذار ކުރައްވާ ބޭކަލަކު ކަމުގައި މެނުވީ، ތިމަންކަލޭގެފާނަކަށް وحى އެއް ނުއިއްވަވަތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഞാനൊരു സ്പഷ്ടമായ താക്കീതുകാരനായിരിക്കേണ്ടതിന് മാത്രമാണ് എനിക്ക് സന്ദേശം നല്കപ്പെടുന്നത്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"நிச்சயமாக நாம் பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவன்" என்பதற்காக அல்லாமல் எனக்கு வஹீ அறிவிக்கப்படவில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.