English
Saheeh International
And I produced you for Myself.
Ali Quli Qarai
And I chose you for Myself.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و تو را برای [اجرای اهداف] خود ساختم [و انتخاب کردم.]
فولادوند (Fooladvand)
و تو را برای خود پروردم.
Nederlands
Fred Leemhuis
En Ik heb jou voor Mijzelf uitgekozen.
Español
Isa García
Te he elegido [para que seas Mi Mensajero].
Türkçe
Diyanet İşleri
Seni kendim için ayırdım.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
Français
Muhammad Hamidullah
Et je t'ai assigné à Moi-Même.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Я избрал тебя для Себя.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan Aku telah memilihmu untuk diri-Ku.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ہم نے تم کو اپنے لئے منتخب کرلیا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Dan Aku telah memilihmu untuk menjadi RasulKu.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং আমি তোমাকে আমার নিজের জন্য তৈরী করে নিয়েছি।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Və Mən səni Özümə (peyğəmbər) seçdim! (Qırx yaşına çatan kimi sənə peyğəmbərlik bəxş edib mö’cüzələrlə Fir’onun yanına göndərdim).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Мен сени Ўзим учун танладим. (Яъни, Пайғамбар қилиб олдим. Кейин эса, Пайғамбарлик вазифасига оид топшириқлар берилди:)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Туро хоси Худ кардам.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او ته ما د خپل ځان لپاره تیار كړى يې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ (اي موسى) توکي خلاصو پاڻ لاءِ بڻايم.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(جا چاک بزانه) من تۆم دروست کردووه بۆ خۆم، (تا پهیامی من ڕابگهیهنیت).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma Na zãɓe ka dõmin Kaina."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na nimekuteuwa kwa ajili ya nafsi yangu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
waxaana kuu doortay Naftayda.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe Unë të zgodha ty për shpalljen Time.
Bosanski
Besim Korkut
i Ja sam te za Sebe izabrao.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ለነፍሴም (በመልእክቴ) መረጥኩህ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тур тавына килгән вакытта Мин сине пәйгамбәрлеккә ихтыяр иттем.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
سېنى مەن مېنىڭ مۇھەببىتىمگە (يەنى پەيغەمبەر قىلىپ ۋەھيى نازىل قىلىشىمغا) تاللىدىم
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ތިމަންރަސްކަލާނގެއަށްޓަކައި (އެބަހީ: وحى އާއި رسالة تبليغ ކުރެއްވުމަށްޓަކައި) ތިމަންރަސްކަލާނގެ ކަލޭގެފާނު خيار ކުރެއްވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്റെ സ്വന്തം കാര്യത്തിനായി നിന്നെ ഞാന് വളര്ത്തിയെടുത്തിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், "எனக்காகவே நான் உம்மைத் (தூதராகத்) தெரிந்தெடுத்துள்ளேன்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
محبتآمیزترین سخن خدا در حق موسی(ع)
«اصطناع» به معنای اصرار و اقدام موّکد برای اصلاح چیزی است. معنی آیه این است که تو را از هر نظر اصلاح کردم؛ گویی برای خودم میخواهم. این محبتآمیزترین سخنی است که خداوند در حق این پیامبر بزرگ فرموده است. به گفتةٌ بعضی,» شبیه سخنی است که حکما گفتهاند: «هنگامی که خداوند بندهای را دوست دارد»ء چنان از او تفقد میکند که دوست مهربان از دوستش.»