Surah Al-Anbiyaa · Ayah 44·Makkī

44

بَلْ هَٰٓؤُلَآءِ حَتَّىٰ عَلَيْهِمُ أَفَلَا أَنَّا مِنْ أَفَهُمُ ﴿٤٤﴾

Translation

Saheeh International

But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? So it is they who will overcome?

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

فنای زمینیان؛ نشانه‌ای از قدرت خدا و ناتوانی خلق

در این که منظور از جملةٌ «انا نأآتی الارض ننقصها من اطرافها» چیستء مفسران بحث‌های گوناگونی دارند؛ اما مناسب‌تر از همه این است که منظور از زمین» مردم سرزمین‌های جهان است؛ اقوام و افراد گوناگونی که به تدریج و پیوسته به سوی دیار عدم می‌شتابند و با زندگی دنیا وداع می‌گویندء و به این ترتیب» همواره از اطراف زمین کاسته می‌شود. در بعضی از روایات که از امامان اهل بیت(ع) نقل شدهء این آیه به مرگ دانشمندان تفسیر گردیده است. البته می‌دانیم این روایات معمولاً برای بیان مصداق‌های روشن است؛ نه این که مفهوم آیه را منحصر به افراد خاصی کند. به این ترتیب» آیه» مرگ و میر تدریجی بزرگان و اقوام پرجمعیت و حتی دانشمندان را درس عبرتی برای کافران مغرور و بی‌خبر بیان کرده تا به > **پانوشت صفحه (منابع):** > آنها نشان دهد که در مبارزه با خدا پیروزی برای آنها وجود ندارد.* > ۱- المیزان» ج۰۱۴ ص ۲۹۰ > ۴ المیزان» ج۰۱۴ ص ۲۹۰ > ۲- نمونهء چ۱۳. ص ۳۱۳ > ۴ المیزان» ج۰۱۴ ص ۲۹۰ ۵ پیشین» ص ۲۹۱ ۶-نمونه ۱۳ ص ۴۱۵ > ۱- المیزان» ج۰۱۴ ص ۲۹۰ ۲ نمونهء ۱۳ ص ۳۱۳ ۳ نهج‌البلاغه» نامه ۵۳ > ۶- نمونهء ج۱۳ ص ۴۱۵ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān, Nahj al-Balāgha.