Surah An-Nisaa · Ayah 15·Madanī

15

وَٱلَّٰتِى مِن عَلَيْهِنَّ مِّنكُمْ فَإِن فِى حَتَّىٰ أَوْ لَهُنَّ ﴿١٥﴾

Translation

Saheeh International

Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them [another] way.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

حکم موقت برای زنای زنان شوهردار

از این جملةٌ آیه که می‌فرماید «یا این‌که خداوند راهی برای آنها قرار دهد» استفاده می‌شود که این حکم» یک حکم موقّت برای زنا بوده و از همان آغاز اعلام شده است که در آینده حکم جدیدی در بارةٌ آن نازل خواهد شد. هنگام آمدن حکم جدید.ء چنانچه زنانی به دلیل ارتکاب زنا در خانه‌ها زندانی و تحت نظر باشند» طبعاً از زندان آزاد خواهند شد و مجازات دیگری در مورد انها عملی نخواهد کَردید. ازادی انها از زندان، بهخاطر الغای حکم سابق است و اجرا نشدن مجازات جدید به‌خاطر این است که قانون مجازات شامل کسانی که پیشتر مرتکب زنا شده‌اند. نمی گردد. قانون جدید شامل حال کسانی خواهد بود که در آینده مرتکب این عمل می‌شوند. قانونی که بعدا در اسلام برای مرتکبین زنای محصنه مقرر گردید قانون «رَجم» (سنگ‌سار کردن) بود.