English
Saheeh International
And treasures and honorable station -
Ali Quli Qarai
and [made them leave behind] treasures and stately homes.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
واز گنج ها ومکان های نیکو [وقصرهای باشکوه بیرون کردیم].
فولادوند (Fooladvand)
و گنجینهها و جایگاههای پر ناز و نعمت بیرون کردیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
bij schatten weg en uit een voortreffelijke positie.
Español
Isa García
tesoros y residencias suntuosas.
Türkçe
Diyanet İşleri
Ama biz Firavun ve adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
von Schätzen und von trefflicher Stätte.
Français
Muhammad Hamidullah
des trésors et d'un lieu de séjour agréable.
Русский
Кулиев (Kuliev)
сокровища и благородные места.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan (dari) perbendaharaan dan kedudukan yang mulia,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور خزانوں اور باعزّت جگہوں سے بھی
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan juga khazanah-khazanah kekayaan serta tempat tinggal yang mulia.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং ধন-ভান্ডার ও মনোরম স্থানসমূহ থেকে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Xəzinələrdən və (Nil ətrafındakı) gözəl (bərəkət dolu) yerdən kənar etdik.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Хазиналар ва муҳтарам маскандан чиқардик. (Яъни, Фиръавн ва унинг қавмини боғ-роғларидан ва булоқларидан, хазиналаридан ва ҳашаматли масканларидан чиқардик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва аз ганҷҳову хонаҳои некӯ,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او له خزانو او ښو ځایونو نه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ خزانن ۽ چڱي جاءِ مان (به).
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
له نێو گهنجینهی جۆراو جۆر و جێگه و ڕێگهی خۆش و ڕازاوهدا...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Da taskõki da mazauni mai kyau.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na makhazina, na vyeo vya hishima,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Iyo Kanziyo iyo Nagaadi Fiican.
Shqip
Sherif Ahmeti
prej pasurisë në depo dhe prej vendbanimeve të bukura.
Bosanski
Besim Korkut
iz riznica i dvoraca divnih.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከድልቦችም ከመልካም መቀመጫዎችም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә алтын-көмеш вә башка байлыктан һәм яхшы урыннан чыгардык.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىز ئولارنى (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنى) باغلاردىن، بۇلاقلاردىن، خەزىنىلەردىن ۋە ئېسىل تۇرالغۇدىن ئايرىۋەتتۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، ތިމަންރަސްކަލާނގެ، ފެންއާރުތަކާއި، ބަގީޗާތަކުންނާއި، (ރަނާއި ރިހީގެ) خزانة ތަކުންނާއި، މަތިވެރި މާތް مقام ތަކުން އެއުރެން (އެބަހީ: فرعون އާއި، އޭނާގެ قوم ގެމީހުން) ބޭރުކުރެއްވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഭണ്ഡാരങ്ങളില്നിന്നും മാന്യമായ വാസസ്ഥലങ്ങളില്നിന്നും
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், (அவர்களுடைய) பொக்கிஷங்களை விட்டும், கண்ணியமான வீடுகளை விட்டும் (அவர்களை வெளியேற்றினோம்).
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.