وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ﴿٢٣﴾
English
Saheeh International
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Ali Quli Qarai
certainly he saw him on the manifest horizon,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید امین وحی را در افق روشن دیده است،
فولادوند (Fooladvand)
و قطعاً آن [فرشته وحی] را در افق رخشان دیده.
Nederlands
Fred Leemhuis
Hij heeft hem immers aan de duidelijke horizon gezien.
Español
Isa García
lo vio [al ángel Gabriel] en el horizonte claro,
Türkçe
Diyanet İşleri
And olsun ki, o, Cebrail'i apaçık ufukta görmüştür.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
Français
Muhammad Hamidullah
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
Русский
Кулиев (Kuliev)
Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور اس نے فرشتہ کو بلند اُفق پر دیکھا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan (Nabi Muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari Tuhan, kerana) demi sesungguhnya! Nabi Muhammad telah mengenal dan melihat Jibril di kaki langit yang nyata.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
And olsun ki, (Peyğəmbər!) onu (Cəbraili) açıq (ən uca) üfüqdə gördü.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Батаҳқиқ ул ани очиқ-ойдин уфқда кўрди. (Муҳаммад с. а. в. Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Албатта Ӯро (Ҷибрилро) дар уфуқи равшан дидааст
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او یقینًا یقینًا ده دغه (جبریل د اسمان) په څرګنده غاړه كې لیدلى و
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ بيشڪ (اوھان جي سنگتي) اُن (مَلَڪ) کي آسمان جي پڌري ڪناري تي (چتائي) ڏٺو آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بێگومان محمد (صلی الله علیه وسلم) جوبرهئیلی بینی به ئاشکرا له ئاسۆی نومایاندا.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle ne, yã gan shi a cikin sararin sama mabayyani.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na hakika yeye alimwona kwenye upeo wa macho ulio safi.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Horaybuuna ugn arkay Jibriil Jahadii Caddayd (Bariga Maka).
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe se ai e pat parë atë (Xhibrilin) në horizontin e qartë lindor.
Bosanski
Besim Korkut
on ga je na obzorju jasnom vidio
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በግልጹ አድማስም በእርግጥ አይቶታል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тәхкыйк ул Җәбраилне күрде югары ачык күктә.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن روشەن ئۇپۇقنىڭ شەرقىدە كۆردى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ހަމަކަށަވަރުން، އެކަލޭގެފާނު (އެބަހީ: محمد ގެފާނު) ފާޅުވެގެންވާ އުދަރެހުން އެކަލޭގެފާނު (އެބަހީ: جبريل ގެފާނު) ދެކެވަޑައިގަތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹത്തെ (ജിബ്രീല് എന്ന ദൂതനെ) പ്രത്യക്ഷമായ മണ്ഡലത്തില് വെച്ച് അദ്ദേഹം കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அவர் திட்டமாக அவரை (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான அடிவானத்தில் கண்டார்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.